节日的广场装饰得格外美丽。
如果我死了,他就活不下去了。
找不到合适的词语。
他想脱离有可疑的人的社会层。
那个上色结束了的话,希望你再看一次。
我不认为你必须那样做。
众说纷纭,莫衷一是。
虽然家里有事,他还是照常上班。
要动员我国的技术力量。
不说也罢,说出来就没完没了。
我有必须要见的客人。
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。
关于这次的事情,我有必须严厉地说的事情。
子供に顔をこわばらせて大声で怒鳴るだけでは,脅しがきかない。
只对孩子板着脸大声吼,威胁不了。
彼らがもし話を聞かなければ,構わずにしかりつけてやりなさい。
他们如果不听,你只管训他们。
大人でもわからないのに,まして小さい子どもにわかるわけがない
连大人都不知道,更何况小孩了。
如果他不来搭救,我可能要淹死了。
如果你不方便的话,由我去说也行。
家里的事有我,你不必惦念。
不做亏心事,不怕半夜鬼敲门。やましいさ,やましいげ
虽说身体很好,但也不该不注意卫生。
体が丈夫だからといって、衛生には注意しないわけにはいかない。
虽说身体很好,但也不该不注意卫生。
何不自由なく暮らしていられる身分をありがたいと思わなければならない
对这种能过舒适生活的处境应该感到幸运
前回のプロジェクトは大成功に終わったが、だからといって慢心してはいけない。柳の下にいつも泥鰌はいないということだ。
虽说上次的研究课题取得了成功,这次还是不能骄傲自满,幸运的事未必还会有。
前回のプロジェクトは大成功に終わったが、だからといって慢心してはいけない。柳の下にいつも泥鰌はいないということだ。
虽说上次的研究课题取得了成功,这次还是不能骄傲自满,幸运的事未必还会有。
应用推荐