我担心能不能去上课。
我想问的只是重建怎么样了。
寒いわけでもあるまいに,そんなにたくさん着込んでどうするの?
又不冷,穿那么多衣服干什么?
要是能早点进行简单的对话就好了。
如果能给我一点时间考虑是否参加的话我会很高兴。
怎样才能用手机接电话呢?
反正天快亮了,索性起来吧。
怎样才能让声音不枯萎一直唱下去呢?
我的伤不要紧,很快就会好起来。
我想确认你有没有收到那个。
能帮我调查一下那个商品什么时候能发货吗?
请您给我留个情面吧!
练习柔道。
三个人共同经营公司
心胸那么狭窄怎么行呢?
法則が正しいかどうかは,実際に実験にかけて立証するよりほかはない
一个定律是否正确,只有通过实际做实验来验证。
他人のことはともかく,まず自分がどうするかを考えなければならない
别人暂且不论,首先必须考虑自己怎幺做。总之,不管怎样。
偶尔星期天也得上班
イケアストアでは、家具やインテリアなど家での生活をより快適にしていただける ような商品が豊富に揃っています
宜家专卖店里,家具、室内装饰等让生活更舒适的商品丰富多彩、玲琅满目
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
应用推荐