-
寒風が顔に吹きつけまるで刀で切られるようにきりきり痛い。
寒风吹在脸上,疼得像刀割一样。
youdao
-
彼はその若者をせき立ててきりきり舞いさせた。
他把那个年轻人催得团团转。
youdao
-
彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ。
他听到噩耗,心里一阵剧痛。
youdao
-
スケート選手が片足できりきりと回る。
溜冰选手用一只脚(在冰上)滴溜溜地转。
youdao
-
腕白坊主に一日きりきりまいさせられる
被淘气鬼弄得整天团团转
youdao
-
仕事がたてこんできりきり舞いする。
工作很多手忙脚乱。
youdao
-
あの人が毎日きりきり舞いをしている
那人每天忙得团团转。
youdao
-
たくさんのお客できりきりまいする
因为客人很多,弄得手忙脚乱;来了许多客人,忙得不可开交
youdao
-
仕事で一日中きりきりまいをした
整天因工作弄得手忙脚乱晕头转向
youdao
-
奥歯をきりきりと食いしばる。
大牙咬得嘎吱嘎吱响。
youdao
-
細引をきりきりと巻きつける。
把细绳紧紧地缠上。
youdao
-
きりきりと弓を引きしぼる。
使劲把弓拉紧。
youdao
-
奥歯をきりきりと食いしばる
大牙咬得嘎吱嘎吱响
youdao
-
きりきりしゃんと立ち働く
麻利地干活
youdao
-
きりきり立ち回る。
敏捷地周旋。
youdao
-
きりきり立ち働く。
干活挺麻利。
youdao
-
きりきり立ち回る
敏捷地走动
youdao
-
きりきり痛む。
刺疼;咝拉咝拉地疼。
youdao
-
きりきりいたむ
刺疼;咝拉咝拉地疼
youdao
-
頭がひとしきりまたひとしきりずきずきと痛む。
头一阵阵又一阵阵地疼。
youdao
-
彼の足取りはさっきよりしっかりしてきた。
他的步子比刚才迈得更稳了。
youdao
-
湖水は見渡す限りきらきらと光り,まるで曇りのない鏡のようだ。
湖水满眼晶莹,像一面无云的镜子。
youdao
-
胸がしきりにどきどきする,しきりに胸騒ぎがする。
心里直扑腾。
youdao
-
陣地は守りきれるか守りきれないか?
阵地守得住吗?
youdao
-
私はひとしきり胸のむかつきを感じ,しきりに胃液を吐く。
我感到一阵恶心,直吐苦水。
youdao
-
風がますます吹き募り,こずえがしきりに揺れる。
风越刮越大,树梢不停地摇动。
youdao
-
英語を聞き取り、理解できるようになりたい。
我想变得能够听懂英语,理解英语。
youdao
-
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。
人生只有一次,如果不尽情享受,就会吃亏。
youdao
-
彼は半年間患っており,ベッドに寝たきりで身動きできない。
他病了半年,卧床不起。
youdao
-
スパイたちはデマを振りまき,情報を探り,治安をかき乱す。
特务们散布谣言,刺探情报,扰乱治安。
youdao