• 寒風が顔に吹つけまるで刀で切られるようにきりきり痛い。

    寒风吹在脸上,疼得像刀割一样。

    youdao

  • 彼はその若者をせ立ててきりきり舞いさせた。

    他把那个年轻人催得团团转。

    youdao

  • 彼は訃報を聞いて,心がきりきり痛んだ。

    他听到噩耗,心里一阵剧痛。

    youdao

  • スケート選手が片足できりきりと回る。

    溜冰选手用一只脚(在冰上)滴溜溜地转。

    youdao

  • 腕白坊主に一日きりきりまいさせられる

    被淘气鬼弄得整天团团转

    youdao

  • 仕事がたてこんできりきり舞いする。

    工作很多手忙脚乱。

    youdao

  • あの人が毎日きりきり舞いをしている

    那人每天忙得团团转。

    youdao

  • たくさんのお客できりきりまいする

    因为客人很多,弄得手忙脚乱;来了许多客人,忙得不可开交

    youdao

  • 仕事で一日中きりきりまいをした

    整天因工作弄得手忙脚乱晕头转向

    youdao

  • 奥歯をきりきりと食いしばる。

    大牙咬得嘎吱嘎吱响。

    youdao

  • 細引をきりきりと巻つける。

    把细绳紧紧地缠上。

    youdao

  • きりきりと弓を引しぼる。

    使劲把弓拉紧。

    youdao

  • 奥歯をきりきりと食いしばる

    大牙咬得嘎吱嘎吱响

    youdao

  • きりきりしゃんと立ち働く

    麻利地干活

    youdao

  • きりきり立ち回る。

    敏捷地周旋。

    youdao

  • きりきり立ち働く。

    干活挺麻利。

    youdao

  • きりきり立ち回る

    敏捷地走动

    youdao

  • きりきり痛む。

    刺疼;咝拉咝拉地疼。

    youdao

  • きりきりいたむ

    刺疼;咝拉咝拉地疼

    youdao

  • 頭がひとしきりまたひとしきりと痛む。

    头一阵阵又一阵阵地疼。

    youdao

  • 彼の足取はさっしっかしてた。

    他的步子比刚才迈得更稳了。

    youdao

  • 湖水は見渡す限らと光,まるで曇のない鏡のようだ。

    湖水满眼晶莹,像一面无云的镜子。

    youdao

  • 胸がしきりにどする,しきりに胸騒ぎがする。

    心里直扑腾。

    youdao

  • 陣地は守れるか守れないか?

    阵地守得住吗?

    youdao

  • 私はひとしきり胸のむかつを感じ,しきりに胃液を吐く。

    我感到一阵恶心,直吐苦水。

    youdao

  • 風がますます吹,こずえがしきりに揺れる。

    风越刮越大,树梢不停地摇动。

    youdao

  • 英語を聞、理解でるようになたい。

    我想变得能够听懂英语,理解英语。

    youdao

  • 一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。

    人生只有一次,如果不尽情享受,就会吃亏。

    youdao

  • 彼は半年間患ってお,ベッドに寝たきりで身動ない。

    他病了半年,卧床不起。

    youdao

  • スパイたちはデマを振,情報を探,治安をか乱す。

    特务们散布谣言,刺探情报,扰乱治安。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定