-
湖水は澄みきって,泳いでいる魚が一つ一つ数えられる。
湖水清澈,游的鱼一一数得。
youdao
-
急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。
请把茶壶里的茶倒到最后一滴不留。
youdao
-
どうして真っ昼間から入り口を閉めきっているのか?
为什么大白天关着门呢?
youdao
-
戸も窓もすっかり閉めきって,息が詰まりそうだ。
门窗都关了,快要憋气了。
youdao
-
照れるなよ、好きって言われて嬉しいクセに。
不要害羞,被人说喜欢会很开心。
youdao
-
このうどんは伸びきって,少しもうまくない。
这乌冬擀得太长了,一点儿也不好吃。
youdao
-
人民大衆の創造的な力を思いきって発揮する。
敢于发挥人民群众的创造力量。
youdao
-
私は精神的にも肉体的にも疲れきっています。
我精神上和肉体上都很疲惫。
youdao
-
月の光は白く光り,湖水は澄みきっている。
月光白光,湖水清澈。
youdao
-
甘いわき水がさーいやが上にも澄みきって。
甜甜的泉水在上面也很清澈。
youdao
-
きゅうすの中の茶を全部出しきってしまう。
把壶里的茶都倒出来。
youdao
-
農繁期,家族の全員が疲れきっている。
农忙时节,全家疲惫不堪。
youdao
-
大空は清い水のように澄みきっている。
天空像清澈的水一样清澈。
youdao
-
あなたも私のことを好きって言って。
说你也喜欢我。
youdao
-
私は思いきってそう言うでしょう。
我会下决心那样说的吧。
youdao
-
お堀の水はとても澄みきっている。
护城河的水很清澈。
youdao
-
好きって言われて嬉しいクセに。
被说喜欢很开心的习惯。
youdao
-
湖水が澄みきって底まで見える。
湖水清澈可见底。
youdao
-
好きって言われて嬉しいくせに。
明明被说喜欢很开心。
youdao
-
労働者は、疲れきっている。
工人疲惫不堪。
youdao
-
空が明るく澄みきっている。
天空明净。
youdao
-
疲れきって足腰が立たない。
累得腰腿直不起来。
youdao
-
彼らは腐りきっている。
他们坏透了。
youdao
-
むちは風をきって所きらわず雨のように馬の皮肉をたたいた。
皮鞭嗖嗖地雨点般胡乱抽打马的皮肉。
youdao
-
問題はあるがそれでも思いきって実施しなければならない
虽然存在问题,但还是要下决心实施
youdao
-
気が―・えきって来ると、笹村は私(そっ)と逭(に)げるように宿の門を出た。
一胆怯,笹村就逃跑似的飞快地跑出了旅馆大门。
youdao
-
このへやは戸をしめきっているので,むっとする
这屋子的门窗关得死死的,真憋得慌。
youdao
-
割り当てられた予算を使いきってしまった。
使尽了分配到的预算。
youdao
-
しょっちゅう無心されるので弱りきっている
他没完没了地要钱,使我无法应付
youdao
-
彼は自分の言が正しいと信じきっていた。
他绝对相信自己的话是正确的。
youdao