• こんなメールが届た。どうすればいいですか?

    收到了这样的邮件。怎么办才好呢?

    youdao

  • 今後とも、引どうぞ宜くお願いいたます。

    今后也请继续多多关照。

    youdao

  • 君はどうて聞だすとっさり聞くのだ?

    你怎么一问三不知?

    youdao

  • 収支差きして,ちょ2000元の黒字だ。

    收支相抵,净盈二千元。

    youdao

  • どうすべか。

    应该怎么做呢?

    youdao

  • こに置か。

    放在哪里呢?

    youdao

  • こに行

    我们去哪里呢?

    youdao

  • 今ちょた。

    我现在正好起床了。

    youdao

  • 彼のよな人がどうて当選でるだろか?

    像他这样的人怎么能当选呢?

    youdao

  • 私はこに行か?

    我去哪里呢?

    youdao

  • お前とたら,どうてそんなに間が抜けているのか!

    你这家伙,怎么那么傻气!

    youdao

  • このんは伸びって,少まくない。

    这乌冬擀得太长了,一点儿也不好吃。

    youdao

  • あのよにするなと忠告たのに,彼はどうても聞入れない。

    劝他不要那样做,他偏不听。

    youdao

  • 君,も話をろ,そんなにくと言な。

    你说得再干脆一点,别这么絮絮叨叨的。

    youdao

  • 我々は大な力を出て,どうにかドアを押開けた。

    我们出了很大的劲,总算把门推开了。

    youdao

  • まず少試験的に製造,売れ行どうか見てみよ

    先试产一下,看看销路。

    youdao

  • なに!計画が完成でないって?どうてなんだ?

    什么!计划不能完成?为什么呢?

    youdao

  • 彼らに、英語が好どうか尋ねまた。

    我问了他们是否喜欢英语。

    youdao

  • どうても先に行たい。

    无论如何都想先去。

    youdao

  • 食糧が尽援兵が絶え,どうたものか?

    粮食用尽援兵断绝,怎么了?

    youdao

  • もてなが行届かず,どうかご容赦ください。

    招待不周,请您原谅。

    youdao

  • 私は少耳が遠いので,どうぞ大な声で話てください。

    我有点耳背,请你大声说。

    youdao

  • 恨みを捨て,よりを戻おりつ

    放下仇恨,重归于好。

    youdao

  • おなかがすすぎてどうもなかったので虫を食べた。

    因为肚子太饿了,所以没办法吃虫子。

    youdao

  • 私が言い間違えたとは、どうかアドバイスをてください。

    我说错的时候,请给我建议。

    youdao

  • 事故でも起たら,どうするのだ?

    万一出了事故,怎么办?

    youdao

  • 災難をどうて避けることがでか!

    这种灾难怎么能避免呢!

    youdao

  • どうすべか指示てください。

    请指示应该怎么做。

    youdao

  • 数日前ぶどう狩りに行た。

    我几天前去摘葡萄了。

    youdao

  • 農民たちはちょ種まている。

    农民们正在播种。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定