-
桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。
没想到樱花能开这么长时间。
youdao
-
もしかしたら行くことができるかもしれません。
说不定能去。
youdao
-
日本には引きこもりの若者がたくさんいる。
日本有很多家里蹲的年轻人。
youdao
-
あなたがいなくなれば私はもう生きていくことが出来ません。
你不在的话我就活不下去了。
youdao
-
またそこに行きたくなるかもしれませんよ。
你可能还会想去那里哦。
youdao
-
その事故に関して、彼から何も聞くことができませんでした。
关于那个事故,我没能从他那听到任何消息。
youdao
-
その事故に関して彼から何も聞くことができませんでした。
关于那个事故我什么都没能从他那听到。
youdao
-
口をきく間もなく,彼はかんしゃくを起こした。
还没开口,他就发脾气了。
youdao
-
私はあなたには家庭で学ぶべきことがたくさんあるとおもう。
我认为你有很多应该在家庭中学习的东西。
youdao
-
この中からすきなものを選んでください。
请从这里面选喜欢的东西。
youdao
-
この中から好きなものを選んでください。
请从这里面选喜欢的东西。
youdao
-
最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?
最近总是这么晚才睡吗?
youdao
-
こんなに忙しくては、好きな登山にも行けない。
这么忙,连喜欢的登山都去不了。
youdao
-
どんな人とでもうまく付き合うことができます。
和什么样的人都能很好地交往。
youdao
-
このうどんは伸びきって,少しもうまくない。
这乌冬擀得太长了,一点儿也不好吃。
youdao
-
私たちは騒音がとてもうるさくて寝ることができません。
我们因为噪音太吵而睡不着。
youdao
-
これからもたくさんの本を読んで行きたいです。
我今后也想读很多书去。
youdao
-
どんな世界の果てにでも行くことができる。
我可以去任何世界的尽头。
youdao
-
みんなの話しが聞くことができて、とても楽しかったです。
能听到大家说的话,我很开心。
youdao
-
この道はとても寂しく,行き来する人はたいへん少ない。
这条路很冷清,来往的人很少。
youdao
-
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
能再提前一点送货日期吗?
youdao
-
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
请从这里面选一个想画的东西。
youdao
-
そんな私でもそれは楽しく読むことができました。
那样的我也能愉快地读那个了。
youdao
-
とても疲れていたので早く歩くことができませんでした。
我因为很累所以没能快点走。
youdao
-
どんな困難があっても、私たちを引き裂くことはできない。
不管有什么困难,都不能把我们分开。
youdao
-
このテレビはどんなに修繕してもうまく修繕できない。
这台电视机怎么修也修不好。
youdao
-
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない。
补贴太少,照顾不了这么多人。
youdao
-
どんなに苦しくとも,だんぜん生き抜こうと決心した。
不管怎样艰苦,决心(坚决)要活下去。
youdao
-
かきもちをこんがりと焼く。
把年糕片烤成焦黄色。
youdao
-
これがうまくいきゃしめたもんだ。
这要顺利的话可太好了。
youdao