-
この若者は羽目を外しすぎだから,うんとこらしめてやろう。
这个小伙子放得太多了,该教训他一顿了。
youdao
-
どうして悪いところを直そうとしないんですか。
为什么不改正不好的地方呢?
youdao
-
なんと危険なことか,もう少しで事故になるところだ。
多么危险啊,差点儿出事。
youdao
-
彼のかんしゃくが収まってからのことにしよう。
等他的脾气平息了再说。
youdao
-
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他想让大家明白自己说的话。
youdao
-
子供たちは踊ったり歌ったりして,なんとうれしそうなことか。
孩子们又跳又唱,多么高兴。
youdao
-
この場は私がなんとか切り抜けることにしましょう。
这个场面我想办法闯过去吧。
youdao
-
あなたがそんなことを言うなんてとてもおかしいと思う。
我觉得你说那种话很奇怪。
youdao
-
このリンゴをそのみかんに交換することは可能でしょうか。
这个苹果可以换成那个橘子吗?
youdao
-
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
从我的工资中扣除?那种事怎么能允许呢?
youdao
-
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。
我做的事情粗心大意也没有注意到。
youdao
-
日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。
在日本作为文化扎根的是什么呢?
youdao
-
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这种鬼把戏?
youdao
-
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない。
一双眼睛多么美丽,宝石也没有这样的光彩。
youdao
-
どうしてそんなばかなことをするのか?
为什么做这种蠢事?
youdao
-
歌うことを楽しんでいますか。
你享受唱歌吗?
youdao
-
もう私のことを許しませんか?
已经不原谅我了吗?
youdao
-
こんなに蒸し暑いところからすると,たぶん後で雨になるだろう。
从这么闷热的地方看,恐怕一会儿就会下雨。
youdao
-
こんなことでどうして社会に生きていけようか。
这样的事情怎么能在社会上生存呢?
youdao
-
首を伸ばしてのぞきこんで何を見ようとしているのか?
伸长脖子窥视着什么?
youdao
-
彼が喜んで行こうとしないから,君が行きなさいよ!
他不愿意去,你去吧!
youdao
-
君のお父さんは少し君をおどかしてみただけのことだろう。
你爸爸只是吓唬吓唬你罢了。
youdao
-
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって。
我真糊涂,竟忘了这件事。
youdao
-
彼は久しい間たくらんでいたが,とうとうこの悪事をしでかした。
他蓄谋已久,终于干出了这件坏事。
youdao
-
この責任は君は知らん顔してお茶を濁すことができようか。
这个责任你能不知道吗?
youdao
-
それを買うことができるかもしれません。
我可能会买那个。
youdao
-
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。
她从你那里学到了作为一个人非常重要的东西吧。
youdao
-
洋服をバーゲンの時にしか買うことができません。
只有打折的时候才能买到衣服。
youdao
-
どうして彼女をほったらかして構わないなんてことができますか?
怎么能把她撇下不管呢?
youdao
-
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか。
这么复杂的内容怎么能学呢?
youdao