• 事故は、彼の不注意からた。

    事故是由于他的疏忽造成的。

    youdao

  • 彼女は押寄せる炎からろうて脱出た。

    她好不容易才从涌来的火焰中逃了出来。

    youdao

  • 胡桃はあめローストておく。

    核桃提前烤好。

    youdao

  • あなたがたは忙いでょうから,おゃまません。

    你们很忙,我不打搅你们。

    youdao

  • 念のためあめ申ておきます。

    以防万一,我事先说一下。

    youdao

  • いつから眼鏡をけはめま

    你是从什么时候开始戴眼镜的?

    youdao

  • 彼は仕事をているから,彼のゃまをてはいけない。

    他在工作,不要打搅他。

    youdao

  • め彼にあいさつをておいた。

    我事先跟他们打了招呼。

    youdao

  • はまめな話をているんだからゃまをするな!

    他们说正经话,你别捣乱!

    youdao

  • め指定た緊急連絡先に連絡ます。

    联系事先指定的紧急联系人。

    youdao

  • 私たちはそれをあめ考慮ておく必要がある。

    我们有必要事先考虑那个。

    youdao

  • どうてあめ指導者に一度話をておったの

    为什么没有事先跟领导谈过一次?

    youdao

  • 彼女は心の底からうれさを感た。

    她打从心底感到高兴。

    youdao

  • 立秋の後は,朝晩は既に幾い感がする。

    立秋之后,早晚已经有些凉意。

    youdao

  • 違った角度から問題を研究る。

    从不同角度研究和讨论问题。

    youdao

  • この写真を同位置から撮りまた。

    我从相同的位置拍了这张照片。

    youdao

  • 舞台から見た5000人ってどんな感

    从舞台上看到的5000人是什么样的感觉?

    youdao

  • その知せを信

    你相信那个消息了吗?

    youdao

  • は全員陳姓であるのみなず,も同血筋である。

    他们不但都姓陈,而且是同一血脉。

    youdao

  • この頃から私は仕事をはめまた。

    我从这个时候开始工作了。

    youdao

  • 今回の病気はなり重いからっくり養生ないといけない。

    这次病相当重,要好好调养。

    youdao

  • 彼はちょうど勉強中だから,彼のゃまをに行ってはなない。

    他正在学习,不要去打扰他。

    youdao

  • さんからの励まの手紙は私の宝物です。

    叔叔的鼓励信是我的宝物。

    youdao

  • 朝食をとったので,腹が少ひもく感れた。

    没吃早饭,感到肚子有点儿饿。

    youdao

  • 私は彼女の成長を感れて嬉った。

    我很高兴能感觉到她的成长。

    youdao

  • 彼女たちが親から独立たことを感る。

    我感觉她们从父母那里独立了。

    youdao

  • 彼女は5エーカーの植林地をおいさんから相続た。

    她从爷爷那里继承了5英亩的植树造林地。

    youdao

  • 冬をのいできた人には太陽の暖さがひとお感れる。

    熬过冬天的人更能感受到太阳的温暖。

    youdao

  • 私は心にむなさを感て何をいいのからない。

    我心里感到空虚,不知道该做什么。

    youdao

  • 彼女は、おいさんから、カブトムシを貰いまた。

    她从爷爷那里得到了独角仙。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定