-
事故は、彼の不注意から生じました。
事故是由于他的疏忽造成的。
youdao
-
彼女は押し寄せる炎からかろうじて脱出した。
她好不容易才从涌来的火焰中逃了出来。
youdao
-
胡桃はあらかじめローストしておく。
核桃提前烤好。
youdao
-
あなたがたは忙しいでしょうから,おじゃましません。
你们很忙,我不打搅你们。
youdao
-
念のためあらかじめ申しておきます。
以防万一,我事先说一下。
youdao
-
いつから眼鏡をかけはじめましたか。
你是从什么时候开始戴眼镜的?
youdao
-
彼は仕事をしているから,彼のじゃまをしてはいけない。
他在工作,不要打搅他。
youdao
-
あらかじめ彼らにあいさつをしておいた。
我事先跟他们打了招呼。
youdao
-
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな!
他们说正经话,你别捣乱!
youdao
-
あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。
联系事先指定的紧急联系人。
youdao
-
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
我们有必要事先考虑那个。
youdao
-
どうしてあらかじめ指導者に一度話をしておかなかったのか?
为什么没有事先跟领导谈过一次?
youdao
-
彼女は心の底からうれしさを感じた。
她打从心底感到高兴。
youdao
-
立秋の後は,朝晩は既に幾らか涼しい感じがする。
立秋之后,早晚已经有些凉意。
youdao
-
違った角度から問題を研究し論じる。
从不同角度研究和讨论问题。
youdao
-
この写真を同じ位置から撮りました。
我从相同的位置拍了这张照片。
youdao
-
舞台から見た5000人ってどんな感じでしたか?
从舞台上看到的5000人是什么样的感觉?
youdao
-
その知らせを信じましたか。
你相信那个消息了吗?
youdao
-
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である。
他们不但都姓陈,而且是同一血脉。
youdao
-
この頃から私は仕事をはじめました。
我从这个时候开始工作了。
youdao
-
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない。
这次病相当重,要好好调养。
youdao
-
彼はちょうど勉強中だから,彼のじゃまをしに行ってはならない。
他正在学习,不要去打扰他。
youdao
-
おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。
叔叔的鼓励信是我的宝物。
youdao
-
朝食をとらなかったので,腹が少しひもじく感じられた。
没吃早饭,感到肚子有点儿饿。
youdao
-
私は彼女の成長を感じられて嬉しかった。
我很高兴能感觉到她的成长。
youdao
-
彼女たちが親から独立したことを感じる。
我感觉她们从父母那里独立了。
youdao
-
彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。
她从爷爷那里继承了5英亩的植树造林地。
youdao
-
冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる。
熬过冬天的人更能感受到太阳的温暖。
youdao
-
私は心にむなしさを感じて何をしたらいいのかわからない。
我心里感到空虚,不知道该做什么。
youdao
-
彼女は、おじいさんから、カブトムシを貰いました。
她从爷爷那里得到了独角仙。
youdao