越挠越痒。
他羞得低下了头。
不得已只好去一趟。
彼は叫び声が聞こえても振りむかず,依然として前に進んで行く。
他听见喊声也不回头,仍然向前走。
同自己的敌人决一死战。
并不太难。
这幅画太难,我理解不了。
讲得让人家易懂,这也是件难事哪。[引用对方的话加以提示,然后作出说明或提出反问]
这个问题很难,怎么也答不上来。
羞得低下头。向下弯。
婴儿闹人呱呱地哭
正如良药苦口,坦率的接受别人的忠告也是困难的事情。
边关几重隔山河,都城远望山河外。所爱之妻不能逢,斗病如是徒叹息。
也不一定是令人讨厌。或许是很聪明的感觉。
虽然不是困难的工作,可是若看得简单了就会失败的。
母の御―七生(しちしゃう)むまれかはりても報じがたく存ずる折節。
母亲大人的恩惠我用尽七生七世也报答不完。
―まだきも月のかくるるか山の端(は)にげて入れずもあらなむ。
余兴尚未尽,月亮却马上就要藏起来了吗?希望这山梁逃离,别让明月到它身后去。
うつせみの世やも―・くなにすとか妹に逢はずて我(あ)がひとり寝む。
这个世界还有能够重来的事情吗,漫漫长夜我无法与你相会,只能一个人睡去。
―浅からずして、毎夜逢ふといふとも、子をはらむといふ事なく。
结下的男色关系甚浅,虽每夜相会,却不曾有孕。
骨は拾ってやるから、後のことは何も心配せず、がむしゃらにやってくれ。
我来为你收拾残局,之后的事情不用你费心,你就不顾一切的放手去干吧。
うつせみの世―二行くなにすとか妹(いも)に逢はずて我(あ)がひとり寝む。
难道人世有两次吗,为何我遇不见你,要一个人睡过这漫漫长夜呢。
荒れぬ日なく降り積む雪にうちながめつつ明かし暮らし給ふ心地、尽きせず夢の―なり。
远眺坏天气积聚的雪,心情一点点变得明快起来,这雪看着就像我未尽的梦想。
荒れぬ日なく降り積む雪にうちながめつつ明かし暮らし給ふ心地、尽きせず夢の―なり。
远眺坏天气积聚的雪,心情一点点变得明快起来,这雪看着就像我未尽的梦想。
应用推荐