-
こんなかみつくような話はもうたくさんだ。
这样令人回味的故事已经很多了。
youdao
-
ガチョウは人にかみつくことがある。
鹅会咬人。
youdao
-
がぶりとかみつく
一口咬上去
youdao
-
彼女はかわいいキルトの鍋つかみをくれた。
她给了我一个可爱的拼布锅夹。
youdao
-
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
像银鱼属的鱼一样没有鳞的鱼很难抓住。
youdao
-
彼の言葉に私は引っ込みがつかなくなった。
他的话把我勾住了。
youdao
-
彼らのせいで彼は引っ込みがつかなくなった。
都怪他们,他缩手了。
youdao
-
詩を読み解くコツをつかむ。
抓住解读诗的诀窍。
youdao
-
語った道理は全くつかみどころがない。
讲的道理千真万确。
youdao
-
二言三言言われて彼は人前で引っ込みがつかなくなった。
说了几句话,他就在人前缩手缩脚了。
youdao
-
彼はとかく人の弱みにつけ込む。
他爱抓人的把柄。
youdao
-
休みに街に出かけてぶらつく。
假期上街闲逛。
youdao
-
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
但是,有一些研究非常有前景。
youdao
-
あなたについてのいくつかの新聞記事を読みました。
我读了一些关于你的新闻报道。
youdao
-
必要だと思う項目をいくつかピックアップしてみよう。
试着选出几个必要的项目。
youdao
-
いつも忙しくて休みがなかった。
我总是忙得没有休息。
youdao
-
あなたも是非いつかそこに行ってみてください。
请你也一定要什么时候去那里看看。
youdao
-
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた。
他咬住不放,仿佛摆脱了牛的桎梏。
youdao
-
あなたもいつかそこに泊まってみてください。
请你什么时候也试着住在那里。
youdao
-
多くの事情が一つにからみついている。
许多事情纠缠在一起。
youdao
-
年老いた母が病気がちなことにかこつけ,しばらく休みを取る。
趁着年迈的母亲多病,休息一会儿。
youdao
-
彼ら2人はまたつかみ合いを始めた,早く止めに入ってくれ。
他们俩又扭打起来了,快去阻止。
youdao
-
毎年大みそかの夜,父はいつもお年玉をくれる。
每年除夕夜,父亲总是给我压岁钱。
youdao
-
蛇にいたずらをしないでください,あなたにかみつきますよ!
请不要捉弄蛇,我会咬你的!
youdao
-
彼にそれについて聞いてみてくださいませんか?
可以试着向他询问一下那个吗?
youdao
-
とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。
总之,我问问她关于日程的事情。
youdao
-
彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。
他教给了我几个提高亲切感的窍门。
youdao
-
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。
我再调查一下别的方法,看看能不能早点到贵公司。
youdao
-
注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる。
定睛一看,地面上是否有痕迹。
youdao
-
いつ私たちはこれらを組み立てなくてはいけないのでしょうか?
我们什么时候必须组装这些呢?
youdao