-
私はメンツをかなぐり捨ててあなたにもう一度お願いをする。
我丢面子再请求你一次。
youdao
-
恥も外聞もかなぐり捨てて、懇願する。
不顾面子与名誉,殷切恳请。
youdao
-
上着をかなぐり捨てて、身構える。
把上衣扔到一旁摆好阵势。
youdao
-
恥も外聞もかなぐり捨てる
不顾廉耻。
youdao
-
仕事が終わってないから,彼はすぐには出かけない。
工作还没结束,他就不走了。
youdao
-
彼はすぐかっとなる。
他很急眼。
youdao
-
なぜすぐにやらないのか。
为什么不马上做呢?
youdao
-
この種の物は暑くなるとすぐ柔らかくなる。
这种东西一热就软。
youdao
-
本当にすぐ行かなくてはいけない。
我真的必须马上去。
youdao
-
あなたからすぐに連絡が欲しいです。
我想要你马上联系我。
youdao
-
すぐ行かないと電車に間に合いません。
不马上去的话赶不上电车。
youdao
-
だから、すぐに返事が来ないかも知れません。
所以,也许不会马上回信。
youdao
-
彼らはすぐに静かになった。
他们很快就安静下来了。
youdao
-
この字は上から下までまっすぐ書かねばならない。
这个字要从上到下直写。
youdao
-
まだ問題が残っているかどうかは,すぐにはわからない。
是否还有问题,一时不得而知。
youdao
-
なにかというとすぐに泣くなんて,全くみっともない。
动不动就哭,真难看。
youdao
-
起きるなりすぐ雪かきをした。
一起床就铲雪。
youdao
-
推測でいいから費用をすぐ見積もれるかな。
因为是推测就可以马上估算费用吧。
youdao
-
私は本当にあなたにはかぶとを脱ぐ,あなたは十分英雄に値する。
我真服你,你够英雄的。
youdao
-
その子供はしかってはいけない,しかるとすぐに泣くから。
那个孩子不要骂,一骂就哭。
youdao
-
汽車は間もなく発車するから,ぐずぐずしてはいけない。
火车就要开了,不要磨蹭。
youdao
-
私達は急ぐ必要はなかった。
我们没必要着急。
youdao
-
それをすぐになんとかします。
我马上想办法解决那个。
youdao
-
はぐらかすようなことを言う。
说些蠢话。
youdao
-
顔色がすぐに穏やかになった。
脸色立刻变得平和了。
youdao
-
あなたからすぐに返信をもらえることを願っています。
我希望你能马上回信。
youdao
-
あなたからすぐに返信をもらえることを望んでいます。
我希望你能马上回信。
youdao
-
ぐらつかない、安定した場所に置いてください。
请放在不松动,安定的地方。
youdao
-
彼はすぐわなに引っかかる。
他很快就上圈套了。
youdao
-
合格通知をもらって,その夜はかえってぐっすり眠れなかった。
接到录取通知,那晚反而没睡好。
youdao