-
彼らは子供や婦女をかどわかす常習犯だ。
他们是拐骗孩子和妇女的惯犯。
youdao
-
悪者が女性をかどわかす
坏蛋拐骗妇女
youdao
-
子供をかどわかす。
拐骗儿童。
youdao
-
山田さんはまわりからどう言われますか?
山田先生/小姐被周围的人怎么说呢?
youdao
-
まだ問題が残っているかどうかは,すぐにはわからない。
是否还有问题,一时不得而知。
youdao
-
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果可以看出什么?
youdao
-
これはうわさにすぎず,本当かどうかわからない。
这只是传闻,不知道是不是真的。
youdao
-
あたしはかわいいですけど、何か?
我很可爱,有什么事吗?
youdao
-
どうすべきかわかりませんでした。
我不知道应该怎么做。
youdao
-
どうしてわかったのですか?
你是怎么知道的?
youdao
-
あなたにふさわしいかどうか不安です。
我不知道是否适合你。
youdao
-
私はあなたにふさわしいかどうか不安です。
我不知道是否适合你。
youdao
-
私は彼が船を手配するかどうかわかりません。
我不知道他会不会安排船。
youdao
-
私があなたの言葉でどれほど救われたか分かりますか?
你知道我被你的话拯救了多少吗?
youdao
-
今日天気が悪くて,彼は外出するかどうかわからない。
今天天气不好,不知他是否出门。
youdao
-
期日までに終わるかどうか心配しています。
我担心着能不能在期限之前结束。
youdao
-
あなたは自分の才能がどう開花するのかわからないだろう。
你不知道自己的才能会如何绽放吧。
youdao
-
どのような人に成長するかわからない。
我不知道会成长为什么样的人。
youdao
-
どうやって勉強すればいいかわからない。
我不知道该怎么学习。
youdao
-
あなたはどうして国政にかかわらないのですか?
你为什么不管国政?
youdao
-
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。
但是我不知道该如何解释那个差异。
youdao
-
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还有多少带薪休假吗?
youdao
-
ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。
这里,正在进行新词是否能进入辞典的协商。
youdao
-
どうして日本語を使わなかったんですか。
为什么不用日语呢?
youdao
-
私とあなた、どちらが上か、戦わなくてもわかります。
我和你,不战斗也知道哪个更高。
youdao
-
君は声がどの方角から聞こえるのかわかりますか?
你知道声音是从哪个方向传来的吗?
youdao
-
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
不知道会不会马上有摄影师的工作。
youdao
-
どうして私たちが日本人だとわかるのですか。
你怎么知道我们是日本人呢?
youdao
-
何をするつもりか?今はどんな時代か?石頭,わからず屋!
你打算做什么?现在是怎样的时代?石头头,闹鬼!
youdao
-
彼のしゃべり方は速すぎて,私はほとんど何もわからなかった。
他说话太快,我几乎什么都不懂。
youdao