-
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他想让大家明白自己说的话。
youdao
-
なんで、それを見つけることができなかったんだろう?
为什么没有找到那个呢?
youdao
-
私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
从我的工资中扣除?那种事怎么能允许呢?
youdao
-
私という人間はずっと以前からこんな習慣があったのだ。
我这个人很早以前就有这样的习惯。
youdao
-
これがどれほどのことだというのか!そんなに高慢ちきになって!
这是怎么回事!变得那么骄傲!
youdao
-
みなさんもそのような疑問を持ったことがありませんか?
大家是否也有过这样的疑问呢?
youdao
-
カラメルのにおいが向こうからぷんぷんとにおって来る。
焦糖的味道从对面扑鼻而来。
youdao
-
彼のかんしゃくが収まってからのことにしよう。
等他的脾气平息了再说。
youdao
-
みんなに会うことが出来たのは良かった。
能和大家见面真是太好了。
youdao
-
これはなんと変わった景観であろうか!
这是多么奇特的景观啊!
youdao
-
ずっと向こうまで歩かなければなりません。
必须一直走到对面。
youdao
-
彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った。
他抓住绳子在空中摇来摇去。
youdao
-
彼はこれまで進んで身を入れようとしなかった。
他从来不主动。
youdao
-
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
好像顺利送到了山田先生那里,太好了。
youdao
-
彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。
如果没有他的帮助,那个女孩肯定溺水身亡了。
youdao
-
この肉が新しいかどうかちょっとかいでごらん。
你看这肉新不新。
youdao
-
どうやってあんな高いところから飛び降りるのですか?
怎么从那么高的地方跳下来?
youdao
-
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた。
当谈到自己的成绩时,她含羞地低下了头。
youdao
-
どうしたって母さんの目をごまかすことはできない。
怎么也瞒不过妈妈的眼睛。
youdao
-
こんなに順調であろうとは思いもかけなかった。
没想到会这么顺利。
youdao
-
半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。
过了半年,人们就忘记她了吧。
youdao
-
彼がそんなことを言ってしまうとは思わなかった。
我没想到他会说那样的话。
youdao
-
雨はやんだばかりだ,道がちょっと乾いてから行こう。
雨刚停,路干点儿再走。
youdao
-
子供たちは踊ったり歌ったりして,なんとうれしそうなことか。
孩子们又跳又唱,多么高兴。
youdao
-
でも実を言うと高校生の時こんな道具が欲しかった。
说实话,我还是高中生的时候就想要这样的道具。
youdao
-
これ以後は,彼はもう同級生とけんかしなくなった。
从此,他再也不和同学打架了。
youdao
-
こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ?
考上这么好的学校,你还缺什么?
youdao
-
彼はここにやって来てどんな悪事をやらかそうとしているのか?
他到这儿来干什么坏事?
youdao
-
彼女がこんなふるまいをしようとは想像できなかった。
我无法想象她会做出这样的举动。
youdao
-
天気がこんなにうっとうしいのは雨が降るのかもしれない。
天气这么闷也许是下雨了。
youdao