-
私に何か飲むものをいただけませんか。
能给我点喝的东西吗?
youdao
-
ああ,私はとんでもないばかだった!
啊,我真是个大傻瓜!
youdao
-
もしよかったらみなさんも山形に来てみてください。
如果可以的话请大家也来山形看看。
youdao
-
父がいつもとなんだか少し違うのに気付いた。
我注意到父亲和往常不太一样。
youdao
-
もしよかったらみなさんも秋田に来てみてください。
如果可以的话请大家也来秋田看看。
youdao
-
久しぶりに会ったのだから,もちろんうれしい。
久别重逢,当然高兴。
youdao
-
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
这一季可能业绩不好,但下一季大概没问题。
youdao
-
君は風邪を引いたのかもしれない,それで水っ鼻が出るんだ。
你可能感冒了,所以才流鼻涕。
youdao
-
プレミアショーのチケットをもらったんだ。一緒に行かない?
我拿到了超级秀的票。一起去吗?
youdao
-
皆さんも見ていただけましたか?
大家也看了吗?
youdao
-
すいませんがトイレを貸していただいてもいいですか。
对不起,我可以借用一下厕所吗?
youdao
-
もう山田さんから教えていただきました。
山田已经告诉我了。
youdao
-
そんなばかげた話は誰も信じないだろう。
谁也不会相信这种荒谬的话吧。
youdao
-
理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。
如果不写明理由的话,公司内部也无法进行说明。
youdao
-
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
请从这里面选一个想画的东西。
youdao
-
誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか!
谁想看她那阴沉的脸色!
youdao
-
今思い起こせば不幸中の幸いだったかもしれません。
现在回想起来也许是不幸中的万幸。
youdao
-
それをもう少しお待ちいただけませんか?
能请您再稍等一下那个吗?
youdao
-
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能和山田或者铃木说一下吗?
youdao
-
すごく頑張ったにもかかわらず,成績はまだずいぶん悪い。
尽管很努力,成绩还是很差。
youdao
-
未だにあなたから資料をもらっていません。
我还没有从你那拿到资料。
youdao
-
私がとんだめに遭うとは思いも寄らなかった。
没想到我遇上了意外。
youdao
-
10歳にもなったのだから,母さんの前で甘えてはいけない。
都十岁了,别在妈妈面前撒娇。
youdao
-
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ。
玻璃破碎的窗户,吹来了冷风,没有任何遮挡。
youdao
-
もしあればそれを私に送っていただけませんか?
如果有的话可以把那个发给我吗?
youdao
-
これからの3日間の試合はたいへん激烈なものになるだろう。
今后三天的比赛将非常激烈。
youdao
-
今日は寒かったので,外出の時いつもより1枚余計に着込んだ。
今天冷,出门比平时多穿了一件。
youdao
-
この問題はたいへん複雑だから,指導者に決定してもらおう。
这个问题很复杂,请领导决定。
youdao
-
誰がただ乗りなんてものはないと言ったのですか?
谁说没有免费乘车的东西?
youdao
-
今後とも,多大のお力添えをいただかなくてはなりません。
今后也要多多帮助。
youdao