-
兵士たちは悲しみ憤って「我々はかたきを討つのだ!」と言った。
战士们悲愤地说:“我们要报仇!”说。
youdao
-
彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした。
他们俩是多年的冤家,现在终于和好了。
youdao
-
こやつはおいらのかたきだ,見過ごすようなことは許さない。
这家伙是我的死对头,我不能放过他。
youdao
-
肉親のためにかたきを討ち,民族のために恥をそそぐ。
为亲人报仇,为民族雪耻。
youdao
-
かたき同士が顔を合わせると,怒りがこみ上げる。
冤家一见面,气就上来了。
youdao
-
我々は彼らのためにかたきを討とうと誓う。
我们发誓要为他们报仇。
youdao
-
王君は彼らの目のかたきになった。
小王成了他们的眼中钉。
youdao
-
彼らはおれたちのかたきだ。
他们是我们的死对头。
youdao
-
君,私のかたきになるな。
你别跟我对着干。
youdao
-
なん―、敵(かたき)の方より出で来たらん物をのがすべき様なし。
无论如何,从敌方出来的就别想跑。
youdao
-
―・けたよい敵(かたき)、不足はあるまい。
面对理想的对手,就没什么不够的了。
youdao
-
敵(かたき)を平らげ、―を濯(すす)がん。
荡平敌人,洗刷掉会稽之耻。
youdao
-
―・けたるかたきを討たずして。
不攻打一直留意的敌人。
youdao
-
仇(かたき)を―・ける。
亲手杀死仇人。
youdao
-
犬の糞でかたきを討つ。
用其极卑劣的手段报仇。
youdao
-
事件について、日本人が何を思ったか、聞きたいのかな?
关于事件,想问日本人有什么想法吗?
youdao
-
彼女が若かったときは、物静かだった。
她年轻的时候很文静。
youdao
-
まだ明け方だけど、何か起きたのかな。
虽然还是黎明,但是发生了什么吗?
youdao
-
あなたはどこか行きたいところはありますか?
你有什么想去的地方吗?
youdao
-
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。
我收到你的信息的时候很开心。
youdao
-
彼は何かできたはずだ。
他应该做了什么。
youdao
-
どこか行きたい所はありますか?
你有什么想去的地方吗?
youdao
-
前からそれをあなたに聞きたかった。
我之前就想问你那个。
youdao
-
何か聞きたいことはありますか?
有什么想问的吗?
youdao
-
彼は家の中のがらくたをかき集めた。
他把家里的破烂都搂起来了。
youdao
-
何処かに行きたいのですか。
你想去哪里吗?
youdao
-
いつかまた行きたいです。
我想什么时候再去。
youdao
-
なぜだか、泣きたくなった。
不知道为什么,我想哭了。
youdao
-
どこかへ行きましたか?
你去哪里了吗?
youdao
-
どこか行きたい場所はありますか?
你有什么想去的地方吗?
youdao