-
あなたがたは忙しいでしょうから,おじゃましません。
你们很忙,我不打搅你们。
youdao
-
彼は仕事をしているから,彼のじゃまをしてはいけない。
他在工作,不要打搅他。
youdao
-
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな!
他们说正经话,你别捣乱!
youdao
-
彼女は押し寄せる炎からかろうじて脱出した。
她好不容易才从涌来的火焰中逃了出来。
youdao
-
事故は、彼の不注意から生じました。
事故是由于他的疏忽造成的。
youdao
-
胡桃はあらかじめローストしておく。
核桃提前烤好。
youdao
-
あなたの写真から自然の素晴らしさを感じる。
从你的照片中感受到大自然的美妙之处。
youdao
-
どうしてあらかじめ指導者に一度話をしておかなかったのか?
为什么没有事先跟领导谈过一次?
youdao
-
念のためあらかじめ申しておきます。
以防万一,我事先说一下。
youdao
-
彼女は心の底からうれしさを感じた。
她打从心底感到高兴。
youdao
-
立秋の後は,朝晩は既に幾らか涼しい感じがする。
立秋之后,早晚已经有些凉意。
youdao
-
あらかじめ彼らにあいさつをしておいた。
我事先跟他们打了招呼。
youdao
-
日本がイタリアを負かしたのは信じられないことだった。
日本打败意大利是难以置信的事情。
youdao
-
違った角度から問題を研究し論じる。
从不同角度研究和讨论问题。
youdao
-
彼は何か集団から離脱した孤独と煩悶を感じた。
他感到一种脱离集体的孤独和苦闷。
youdao
-
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない。
这次病相当重,要好好调养。
youdao
-
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である。
他们不但都姓陈,而且是同一血脉。
youdao
-
彼はちょうど勉強中だから,彼のじゃまをしに行ってはならない。
他正在学习,不要去打扰他。
youdao
-
上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。
关于上述联络事项,请事先了解。
youdao
-
その知らせを信じましたか。
你相信那个消息了吗?
youdao
-
冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる。
熬过冬天的人更能感受到太阳的温暖。
youdao
-
君はしっかりかじを取らなくてはならない。
你要把稳舵。
youdao
-
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他要从那个尴尬的错误中恢复过来需要时间。
youdao
-
朝食をとらなかったので,腹が少しひもじく感じられた。
没吃早饭,感到肚子有点儿饿。
youdao
-
あらかじめ指定した緊急連絡先に連絡します。
联系事先指定的紧急联系人。
youdao
-
彼女たちが親から独立したことを感じる。
我感觉她们从父母那里独立了。
youdao
-
赤ちゃんは生後1~3か月でのどを鳴らしはじめる。
婴儿在出生1 ~ 3个月后开始咿咿呀呀叫。
youdao
-
今日は朝から晩まで一日じゅう忙しくて,本当にたまらない。
今天一天从早到晚忙得不亦乐乎。
youdao
-
私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。
我们有必要事先考虑那个。
youdao
-
それは私には懐かしく、また、新鮮に感じられる。
那个让我感到怀念和新鲜。
youdao