-
いつかまたこいつと方をつけてやる。
总有一天我会再跟这家伙。
youdao
-
それについてあなたは何か気をつけていることがありますか。
关于那个你有什么要注意的事情吗?
youdao
-
彼は吸いかけの巻きたばこを見つけると拾って吸った。
他看见没吸完的卷烟就捡起来吸。
youdao
-
あなたに何か傷つけるようなことを言いましたか?
我对你说了什么伤害你的话吗?
youdao
-
何か私に申しつけられることはありませんか?
有什么可以跟我说的吗?
youdao
-
この間の事実は史書から見つけ出すことができる。
这段历史可以从史书中找到。
youdao
-
家に用事があるのにかこつけ先に帰った。
借口家里有事先走了。
youdao
-
自分の言ったことはかたをつけるべきで,撤回してはいけない。
自己说的话要硬着头皮说,不能撤回。
youdao
-
この件について気にかけている。
关于这件事我很在意。
youdao
-
見つけることができなかった。
没能找到。
youdao
-
それがどこにあるか、いつも見つけられます。
我总是能找到那个在哪里。
youdao
-
いつも彼のことを気にかけている。
我总是挂念着他。
youdao
-
君はこんなに子供をしかりつけるべきではない。
你不应该这样训孩子。
youdao
-
柱に取り付け用の板をつけることが可能か。
能在柱子上安上安装用的板子吗?
youdao
-
地震の法則を見つけることができるか?
能找出地震的规律吗?
youdao
-
私は答えを見つけることができなかった。
我没能找到答案。
youdao
-
気をつけて,ここに段差があるから。
小心,这里有台阶。
youdao
-
年老いた母が病気がちなことにかこつけ,しばらく休みを取る。
趁着年迈的母亲多病,休息一会儿。
youdao
-
彼は別のことにかこつけて私の悪口を言っている。
他借着别的事说我的坏话。
youdao
-
彼らは生存者を見つけることができなかった。
他们没能找到幸存者。
youdao
-
出発までにホストファミリーを見つけることができなかった。
我在出发之前没能找到寄宿家庭。
youdao
-
私はその書類を見つけることができなかった。
我没能找到那份文件。
youdao
-
あなたはどこで私を見つけられるか知っている。
我知道你能在哪里找到我。
youdao
-
コーディネートで気をつけていることはありますか。
在搭配上有注意的地方吗?
youdao
-
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
我没能从电话本上找到铃木先生。
youdao
-
なんで、それを見つけることができなかったんだろう?
为什么没有找到那个呢?
youdao
-
彼の顔の傷跡は近くから見てやっと見つけることができる。
他脸上的伤疤近看才发现。
youdao
-
この人はなかなか教養を身につけている。
这个人很有教养。
youdao
-
その学校を早く見つけることができましたか?
你早点找到那个学校了吗?
youdao
-
しつこい嫌がらせにうんざりしかける。
厌烦了烦人的骚扰。
youdao