-
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
麻烦您了,还请多多关照。
youdao
-
度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします。
因为反复的修正更新给您添麻烦了。
youdao
-
皆様にはお手数をおかけいたしますが宜しくお願い致します。
给大家添麻烦了,还请多多关照。
youdao
-
お手数おかけいたしますがご対応の程宜しくお願い致します。
麻烦您了,请您处理的适当。
youdao
-
ご迷惑をおかけいたしましたことを深くお詫び申し上げます。
给您添麻烦了,我深表歉意。
youdao
-
お手数おかけいたしますがどうぞよろしくお願いいたします。
麻烦您了,请多多关照。
youdao
-
その手続きに慣れておらず、お手数おかけい致します。
我不习惯那个手续,给您添麻烦了。
youdao
-
返信メールが本日になりご心配おかけいたしました。
回信到今天为止让您担心了。
youdao
-
お手数おかけいたしますが、宜しくお願い致します。
麻烦您了,请多多关照。
youdao
-
たいへんご迷惑をおかけいたしました
太给您添麻烦了。
youdao
-
出かけていたの?
出去了吗?
youdao
-
なんだ,まだ出かけないのか?
怎么,还不走?
youdao
-
私は買い物に出かけていた。
我出去买东西了。
youdao
-
猫を追いかけている犬を見ました。
我看到了追着猫的狗。
youdao
-
私に罠をかけたいのですか。
你想给我设圈套吗?
youdao
-
これは思いもかけないチャンスである。
这是意想不到的机会。
youdao
-
彼は出かけています。
他出去了。
youdao
-
南に10元かけている。
往南押着十块钱。
youdao
-
昨日、買い物に出かけていたのですか。
你昨天出去买东西了吗?
youdao
-
彼は思いもかけない優遇を受けた。
他受到了意想不到的优待。
youdao
-
彼はいつも眼鏡をかけている。
他总是戴着眼镜。
youdao
-
今日はめがねをかけていますか?
今天戴眼镜了吗?
youdao
-
この件について気にかけている。
关于这件事我很在意。
youdao
-
あなたに迷惑をかけないか心配です。
我担心会不会给你添麻烦。
youdao
-
彼は眼鏡をかけている。
他戴着眼镜。
youdao
-
二度と話しかけないで。
不要再跟我说话了。
youdao
-
会いに帰って来てもいけないか?—いけないってことはないよ!
能不能回来见个面?—不是不可以的!
youdao
-
誰に電話をかけているのですか?
你在给谁打电话?
youdao
-
我々は思いもかけない成功を手にした。
我们取得了意想不到的成功。
youdao
-
彼は朝の間出かけていた。
他早上出去了。
youdao