私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?
从我的工资中扣除?那种事怎么能允许呢?
他已经不年轻了,怎么这么闹别扭!
请大家也参加这个节日。
可以请你使用这个队名吗?
もし彼がけちでないなら,どうしてあんなに多く金を持てるのか。
如果他不小气,怎么能拿那么多钱。
这个小房子怎么能容纳这么多人呢。
一个人怎么能吃这么多东西。
パーマカルチャーを推奨しているこの団体はどこかうさんくさい。
这个提倡烫发文化的团体有点可疑。
你怎么从这里去公司?
你怎么这么不明白,够了!
请积善行善,把孩子的病治好!
昨天有很不周到的地方,请您原谅。
你这个人把事情搞得那么复杂。
如果是那样的话,必须要修改哪个项目呢?
两个人这么像,怎么分辨出来的?
已经这么晚了,还想出去干什么!
她怎么穿这么灰溜溜的衣服?
怎么做才能让更多的人看这部电影呢?
ほんの心ばかりの品物ですが,どうか記念としてお納めください。
虽然只是一点儿小意思,请作为纪念收下吧。
怎么做才能让很多人看这部电影呢?
必须考虑如何从市中心招揽客人。
怎么做才能让更多的人看这部电影呢?
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください。
请你代我请求排长原谅我。
这本书可以借给我吗?可以
不知刮的什么风,她带着礼物来了。
把经过给大家讲讲怎幺样?
このほかカルシウム·テツ·マンガンなど生物の生育に必要な元素も欠乏しないようにしなくてはなりません
此外,钙、铁、 锰等生物生长所需的元素,也不能使之缺乏。
「どうして来なかったのだい」 「だって行きたくなかったんだもん」
"你怎幺没来?""我不想去嘛。
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
应用推荐