-
もう一度おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。
我想再一次见到爷爷和奶奶。
youdao
-
私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。
我们前天开了开场会议。
youdao
-
そんなすごいお人が存在するとはちいとも知らんかった。
根本不知道有这么厉害的人存在。
youdao
-
いいとも,私もちょうどお茶を飲みたいと思っていたところだ。
不错,我也正想喝茶呢。
youdao
-
おばあちゃんと話をした時、おばあちゃんはとても喜んでいた。
和奶奶说话的时候,奶奶非常开心。
youdao
-
実を言うとちょっとお腹が空いています。
说实话我有点饿。
youdao
-
なんということだ,なっちゃおらん。
怎么说呢,不成。
youdao
-
この子はとてもおとなしく,やんちゃなところは少しもない。
这孩子很老实,一点儿调皮的地方也没有。
youdao
-
お腹立ちは無理もないことかと存じます。
我觉得肚子饿是理所当然的事情。
youdao
-
老人の顔つきはとても毅然としており落ち着いていた。
老人的神色十分从容。
youdao
-
ちょっと早いけど、誕生日おめでとう!
虽然有点早,但是生日快乐!
youdao
-
今ちゃんと勉強しておかないと,将来後悔しますよ。
现在不好好学习,将来会后悔的。
youdao
-
当サービスに興味をお持ち頂き、まことにありがとうございます。
非常感谢您对本服务感兴趣。
youdao
-
彼は様子がおかしいと感じ,くるりと向きを変えて立ち去った。
他觉得不对劲,转身就走。
youdao
-
私たちとおばの家はほとんど親戚づきあいがない。
我们和阿姨家几乎没有亲戚来往。
youdao
-
私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。
我们想直接和你说话。
youdao
-
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない。
如果真是那样,我们就不必担心。
youdao
-
あなたの言うとおり、私たちはそれに従った方が良いと思います。
正如你所说,我觉得我们遵从那个比较好。
youdao
-
私たちは、ここでもっとお互いをよく知ることができる。
我们可以在这里更加了解对方。
youdao
-
若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ。
趁年轻多学点知识一定会有用的。
youdao
-
私たちは、ここでもっとお互いをよく知ることができるはずだ。
我们应该能在这里更加了解对方。
youdao
-
彼はちょうど書道の手本のとおりに書いているところだ。
他正在照着书法范儿写。
youdao
-
私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。
我们想拒绝你来检查。
youdao
-
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我想在那里直接和你见面说话。
youdao
-
そのおいしさはちょっとことばでは表せない。
那种好吃劲儿简直没法形容。
youdao
-
おせち料理とは、年神様と一緒にいただく最初のごちそう。
年节菜是和年神一起吃的一年中的第一顿饭。
youdao
-
ちょっとお願いしたいことがあるんですけれど(も)
我有点事想请您帮忙呢
youdao
-
いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。
平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。
youdao
-
もとより一文おしみの百ぞんという―なもちまえながら。
本来就是那种因小失大即得不偿失的天性。
youdao
-
子供が悪いことをした時には、きちんとお灸を据えるべきだ。
当孩子做了坏事时,应该狠狠地教训。
youdao