这也完全是托大家的福。
对不起,让你费心了。
您要什么饮料?
请让我听听大家的声音。
你喝了很多酒吗?
你姐姐在哪里?
根据个人喜好,浇上橙醋或芝麻酱食用。
你姐姐什么时候读书?
要不要和儿科的医生商量一下?
大家有其他想去的店吗?
还算好吃,请尝尝看。
你拜托哥哥一起来了吗?
我从现在开始很期待能再次见到大家。
很多饿了肚子的学生在午休时聚集到食堂。
全靠各位关照,深表感谢。另外,或者。
府上都好吗?
是山田先生吗,恕我眼拙没认出来
对不起,还不至于输给你吧
古今まれなる女、つとめ姿さって、御上家(おかみけ)なる、―あり。
史上罕见的女子,从工作的样子就可以看出其高贵的身份,有着优雅的气质。
まろく肥(こへ)たるししつき骨組は、おほひなるさかかめをみるに似たり
骨格体型肥胖健壮,就像是给天皇装酒的酒缸一样。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
父母(ちちはは)が、成(な)しのまにまに、箸(はし)向(むか)ふ、弟(おと)の命(みこと)は、朝露(あさつゆ)の、消(け)やすき命(いのち)、神の共(むた)、争ひかねて。
弟弟与我有缘共一双父母,我俩如同成对的筷子。他的生命却如朝露般轻易早逝,未能逃脱死神为他定下的命数。
应用推荐