-
君,おいおいとあちらの状況をよく知るようにしなさい。
你慢慢地了解一下那边的情况。
youdao
-
今あのお方がみずからおいでになった。
现在那位先生亲自来了。
youdao
-
お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。
感谢您百忙之中给我回信。
youdao
-
一つお知らせしておかなければならないことがあります。
我有一件不得不通知你的事情。
youdao
-
これからおばあちゃんのお見舞いにいってくる。
我这就去探望奶奶。
youdao
-
あなたに良いお知らせをお伝えします。
我会告诉你一个好消息。
youdao
-
お冷とおしぼりはあちらのカウンターにございます。
冷和湿在那边的柜台。
youdao
-
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。
我不知道拜托谁才好,所以给你发邮件。
youdao
-
彼は仕事をするのに私心があって,おおらかさに欠けている。
他做事有私心,缺乏豁达。
youdao
-
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした。
人们对这件事议论纷纷。
youdao
-
あなたからの良い返事をお待ちしております。
我等着你的好消息。
youdao
-
この中からあなたのお好きなものをお選びください。
请从这里面选你喜欢的东西。
youdao
-
何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。
如果有什么不明白的地方,请随意吩咐。
youdao
-
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我想在那里直接和你见面说话。
youdao
-
お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。
感谢您尽管在休假中回信。
youdao
-
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。
感谢您尽管工作很忙还来这里。
youdao
-
この秀麗な筆跡から見て,おおかた女性が書いたものであろう。
从这秀丽的笔迹来看,多半是一个女子所写。
youdao
-
―はあなたのお取持故、お取結びにならぬと申す事もござりますまいが。
你介绍的那个地方,也可能签不下合同。
youdao
-
―はあなたのお取持故、お取結びにならぬと申す事もござりますまいが。
你介绍的那个地方,也可能签不下合同。
youdao