• 気を大きく持って話しなさ,何を

    你大着胆子说话,怕什么?

    youdao

  • 時間のあときに、電話ただけると助ります。

    如果您有时间的话,能给我打电话就帮大忙了。

    youdao

  • 私は日曜日はつも家にが,時り公園にも出かける

    我星期天常在家,有时也到公园去。

    youdao

  • 断わりすのも失礼だし,ってのも恐縮だし。

    不好意思推辞,又不好意思接受。

    youdao

  • 現在は学歴を追求めて教育に金をかける人は多

    现在很多人为了追求学历而在教育上花钱。

    youdao

  • のようにめして

    打扮得像妖怪一样。

    youdao

  • かける時はつも金を幾ら持ってれば

    出门总要带些钱。

    youdao

  • この事はあなたに面倒をかけ仕方がな

    这件事只好给你添麻烦了。

    youdao

  • べく早く返事をただけると助ります。

    如果能尽早回复的话就太好了。

    youdao

  • 彼は仕事をすのに私心があって,さに欠

    他做事有私心,缺乏豁达。

    youdao

  • 前は何をとぼ

    你装什么?

    youdao

  • 彼が二言三言しゃべりすでとても

    他三言两语的就怪了。

    youdao

  • 仮設が正しいかは実践にける検証を待たねばならな

    假设是否正确还有待于实践的检验。

    youdao

  • すぐに返事をただけると助ります。

    如果能马上回复的话就帮大忙了。

    youdao

  • 手間ひまをかけることでおい料理ができ

    花功夫就能做出美味的料理。

    youdao

  • 米を食べ時、つも納豆をかける

    吃米的时候,总是淋上纳豆。

    youdao

  • 母さんは今ズボンにアイロンをかけ

    妈妈正在熨裤子。

    youdao

  • パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおい

    在面包上放上烤好的红糖,非常好吃。

    youdao

  • ご迷惑をかけるもしれませんが、宜しくします。

    可能会给您添麻烦,请多多关照。

    youdao

  • フランスへ行けるよう金を貯めます。

    为了有一天能去法国我会攒钱。

    youdao

  • FAXでもので、でき早く返事をただます

    传真也可以,能尽快回复吗?

    youdao

  • これら二つの定義にける大きな違は無った。

    这两个定义没有太大的差异。

    youdao

  • あなたにひとつ言ってればならな事があ

    我有一件不得不对你说的事情。

    youdao

  • 私は片足を棺に突っ込んでら,何も恐れなよ。

    我一只脚插在棺材里,不怕什么。

    youdao

  • つごろご回答ただける、ご連絡待ちしてります。

    什么时候能给我答复,等待着您的联络。

    youdao

  • 彼女は小さつもとなしくすう癖を身につた。

    她从小就养成了老实的毛病。

    youdao

  • 彼は病床に伏しても,な仕事のことを気にかけ

    他躺在病床上,还惦记着工作。

    youdao

  • ら押されてしわにないから,服はみな掛く。

    别往上挤皱了,衣服都搭上了。

    youdao

  • その店は何時まで受のです

    那家店营业到几点?

    youdao

  • 前にしっこに行ませんよ。

    睡觉前一定要去撒尿哦。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定