• 少しうやむに言って,人にしっぽをつかまれないよにする。

    说得含糊不清,免得被人抓住尾巴。

    youdao

  • 私たちはその話をうやむにしてはいけない。

    我们不能把那件事不了了之。

    youdao

  • 彼の功労をうやむにしてはならない。

    不能把他的功劳不了了之。

    youdao

  • けっしてこのことをうやむにはすまさないだろ

    对这件事绝不会善罢甘休

    youdao

  • 事をうやむちに葬る

    把事情敷衍过去

    youdao

  • 責任をうやむにする

    稀里糊涂地推卸责任; 敷衍搪塞企图推卸责任

    youdao

  • うやむな返事をする

    回答得含糊不清

    youdao

  • 彼は挑にあれこれ見渡した。

    他挑战似地看了看那个又那个。

    youdao

  • 彼女は私を見る,すぐさま顔をけた。

    她一看见我,立刻低下了头。

    youdao

  • うや―・るにしも、さべき方なく。

    即便心情渐渐平静下来,想清醒却没有办法。

    youdao

  • 他人に頼より自分でるほがは

    与其求人不如自己做更快

    youdao

  • ―・き花遅きと聞き分か鶯(ぐひす)だにも鳴かずもあるかな。

    春天用声音区分开花早晚的黄莺也有不鸣叫的时候啊。

    youdao

  • ―・き花遅きと聞き分か鶯(ぐひす)だにも鳴かずもあるかな。

    春天用声音区分开花早晚的黄莺也有不鸣叫的时候啊。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定