-
そのうちまた食事にでも行きましょう。
过几天再去吃饭吧。
youdao
-
近いうちまた会いましょう。
近期再见吧。
youdao
-
そのうちまた遊びにきます
过几天再来玩儿。
youdao
-
近いうちにまたお会いしましょう。
近期再见吧。
youdao
-
近いうちにまた連絡いたします。
近期会再联系您。
youdao
-
彼女は数歩も行かないうちに,また戻って来た。
她没走几步,又回来了。
youdao
-
彼は体が揺れ動いているうちに,また倒れてしまった。
他身体一摇晃,又倒了。
youdao
-
また、うちで鍋パーティーをしませんか。
再来我家开个火锅派对怎么样?
youdao
-
彼女は気詰まりに感じたようで,たちまち笑いを引っ込めた。
她好像感到闷闷不乐,一下缩回了笑容。
youdao
-
会場じゅうにたちまち拍手の音がわき起こった。
会场顿时响起了掌声。
youdao
-
私たちが会うのはまたの機会にしますか?
我们再见面的机会吗?
youdao
-
私たちはまた会う約束をして別れた。
我们又约好见面就分手了。
youdao
-
私たちはまた会うことができますか?
我们还能见面吗?
youdao
-
今し方の思い煩う気持ちがまた彼を抑えた。
刚才的烦恼心情又压住了他。
youdao
-
あなたたちはそれをもう見ましたか?
你们已经看到那个了吗?
youdao
-
それで悩んだんですがクリックしていくうちにこうなりました。
我因为那个而烦恼,点击的时候变成了这样。
youdao
-
今ちょうど起きました。
我现在正好起床了。
youdao
-
来て3日もたたないうちに帰ってしまった。
来了不到三天就走了。
youdao
-
また近いうちにご挨拶にうかがいます。
我还会在近期去拜访您。
youdao
-
私たちはまるでカップルのようでした。
我们就像情侣一样。
youdao
-
私と娘たちはホテルのロビーでちょうど会いました。
我和女儿们正好在酒店的大厅见面了。
youdao
-
私たちはたちまちのうちに1個分隊の敵を始末した。
我们很快就消灭了一个班的敌人。
youdao
-
この子は相手にできない,少しからかうとたちまち泣きだす。
这孩子逗不上,一逗就哭。
youdao
-
選手たちが走り辛そうに見えました。
选手们看起来很辛苦。
youdao
-
何歩も走らないうちに立ち止まった。
没跑几步就站住了。
youdao
-
たまには私たちも電話で話しましょう。
偶尔我们也通电话吧。
youdao
-
彼が行ってしまってから、もう2ヶ月が経ちました。
他走了之后,已经过去两个月了。
youdao
-
2日もしないうちに,自分もまた死んでしまった!
不到两天,自己又死了!
youdao
-
その会議は盛況のうちに終了しました。
那个会议在盛况中结束了。
youdao
-
英語を話せるようになりたいという気持ちが強くなりました。
我想变得会说英语的心情变强了。
youdao