-
うたかたの恋
肥皂泡式的恋爱。
youdao
-
あなたにこう伝えたかった。
我想这么告诉你。
youdao
-
ずっとこうしたかった。
我一直想这么做。
youdao
-
彼女はうたた寝から目が覚めた。
她从打盹中醒来了。
youdao
-
言おうとしたかと思うとまた引っ込めた。
刚想说又缩回去了。
youdao
-
彼女は彼を見習いたかったがうまくいかなかった。
她想向他学习但是没有成功。
youdao
-
そうしたいからしただけだ。
只是那样做了而已。
youdao
-
分かっていただけただろうか。
知道了吗?
youdao
-
個人的にどういったかたちでグローバル社会に影響されましたか?
你个人以怎样的方式受到了全球社会的影响?
youdao
-
表門を出たかと思うとまた引き返して来た。
刚出了大门又折回来了。
youdao
-
受験生たちは自分が受かったかどうか早く知りたがっている。
考生们急切地想知道自己是否合格。
youdao
-
彼は小うたを何曲か歌った。
他唱了几首小调。
youdao
-
どうした。なんかあったんか。
怎么了?有什么事吗?
youdao
-
私たちはうれしかった。
我们很高兴。
youdao
-
私はそうたびたびは行かない。
我不常去。
youdao
-
理由を聞いたほうが良かった?
问个理由比较好吗?
youdao
-
昨日あなたに対して冷たかったように思う。
我觉得昨天好像对你很冷淡。
youdao
-
彼は出かけましたか?—たぶん出かけたでしょう。
他出门了吗?—大概出去了吧。
youdao
-
桶がばらばらになった,どうかたがをはめてください。
桶散了,请给我套上。
youdao
-
あなたとはもっと違う形で出会いたかった。
我想以更不同的形式遇见你。
youdao
-
彼の心はかき回されたかのようにつらかった。
他的心像被搅动了一样地难过。
youdao
-
時間が止まったかのようでした。
时间好像停止了。
youdao
-
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。
我想知道你是根据什么这样评价的。
youdao
-
あなたの洗濯物をたたみましょうか?
把你的衣服叠起来吧?
youdao
-
私も彼に直接ありがとうと言いたかった。
我也想直接对他说谢谢。
youdao
-
じゃあ曲の雰囲気がどうだったかをどうやってあなたは知ったの?
那么你是怎么知道歌曲的氛围是怎样的呢?
youdao
-
初めて会った時、あなたはどう思いましたか?
第一次见面的时候,你是怎么想的?
youdao
-
あなたたちはどこで会うか決めましたか?
你们决定在哪里见面了吗?
youdao
-
あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。
你想怎么经营自己的公司,是你自己的问题。
youdao
-
私が今捨てたばかりなのに,君はどうしてまた拾って来たのか?
我刚扔了,你怎么又捡回来了?
youdao