-
今日泣いた分、明日たくさん笑いましょう。
今天哭的份,明天多笑吧。
youdao
-
その思い出をだんだんと忘れていくでしょう。
你会渐渐忘记那个回忆吧。
youdao
-
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている。
那纤弱的柳枝垂头丧气地垂着。
youdao
-
話しにくいんですが、ちょっとお願いがあります。
虽然不方便说,但是有个请求。
youdao
-
彼はしょっちゅうかんしゃくを起こしている。
他经常发脾气。
youdao
-
ひいおばあちゃんの家に行くでしょう。
我应该会去奶奶家吧。
youdao
-
皆さんちょっと注意してください。
请大家注意一下。
youdao
-
暇でしょうがない人だけ絡んでくださいな。
没有时间的人请参与进来。
youdao
-
目覚まし時計のぜんまいをちょっと巻く。
把闹钟的簧卷一下。
youdao
-
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能和山田或者铃木说一下吗?
youdao
-
彼はよく口げんかし,しょっちゅう人とひどく争っている。
他爱吵架,经常和人争得利害。
youdao
-
私が飲んでいるものがよく見えないでしょ?
看不清我喝的东西吧?
youdao
-
すみません,ちょっと火を貸してください。
对不起,借我一把火。
youdao
-
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
你肯定累了,请休息吧。
youdao
-
これから一緒にがんばって、お互いうまくなりましょう。
今后一起努力,让我们变得更好吧。
youdao
-
これから一緒にがんばって、お互いに強くなりましょう。
今后一起努力,让我们都变强吧。
youdao
-
彼の目が大きく開かれきょとんとしている。
他的眼睛睁大了。
youdao
-
親といっしょでなくても問題はありません。
不和父母在一起也没有问题。
youdao
-
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい。
别这么死定了,通融一下。
youdao
-
久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?
久未见面,不知近况如何?
youdao
-
背丈がちょうどよいだけでなく,腰もぴんとしている。
不但个儿正,腰也挺着。
youdao
-
たくさん食べてお互いに元気に頑張りましょう。
多吃点,互相加油吧。
youdao
-
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください。
这几首民歌是什么意思,请说明一下。
youdao
-
日本に長く住んでいたら、私も同じようになるのでしょうか。
如果在日本住久了,我也会变得一样吗?
youdao
-
ちょっと静かにしてくれないかね,やかましくてかなわんよ!
你能安静一下吗,吵死了!
youdao
-
近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
附近有景色优美的公园真是太棒了吧。
youdao
-
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
家的附近有景色优美的公园什么的很棒吧。
youdao
-
彼はすごいせいしんりょくの持ち主だ
他具有坚强的意志
youdao
-
持ち前のせいしんりょくで苦境を乗り切る
靠着天生的毅力渡过难关
youdao
-
病人はもうせいしんりょくだけでもっているようなものだ
病人似乎只是靠着精神力量在维持生命
youdao