• 彼は近ごろ機嫌が悪く,仕事をしてる時もいらいらしてる。

    他近来心情不好,工作时也很急躁。

    youdao

  • 事柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしてる。

    事情没办好,他心里很着急。

    youdao

  • この病気はしつこくて治,本当にいらいらさせれる。

    这种病纠缠不治,真叫人心烦。

    youdao

  • 何回も何回も繰り返し言うので,いらいらしてしようがな

    说了又说,焦急得不得了。

    youdao

  • この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。

    我们发现这个处理工程效率低得让人心烦。

    youdao

  • 子供が朝か晩までしくしく泣て,いらいらさせれる。

    孩子一天到晚抽抽搭搭地哭,叫人心烦。

    youdao

  • 彼は足をばたばたさせながいらいらして…と言った。

    他跺着脚,焦急地…说。

    youdao

  • 君のこのようにいらいらした態度では,仕事には不利だ。

    你这样急躁的态度,对工作不利。

    youdao

  • 彼は平素かいらいらしなが自分にむち打ってる。

    他一向焦急地鞭策着自己。

    youdao

  • 彼は部屋でいらいらしなが行ったり来たりしてる。

    他在屋里焦急地踱来踱去。

    youdao

  • この2,3日少しのぼせてる,いらいらしてる。

    这两天有点儿上火。

    youdao

  • 彼のこまかさのせで、よく妻はいらいらしてる。

    因为他的吝啬,妻子经常焦躁不安。

    youdao

  • 顔にはひどくいらいらする表情がにじみ出てる。

    脸上流露出万分焦急的神色。

    youdao

  • 私たちは彼が手に負えなことにいらいらした。

    我们为他无法承受的事情而烦躁。

    youdao

  • その人には本当にひどくいらいらさせれる。

    这个人真叫人着急。

    youdao

  • いらいらすればするほど,間違が起きる。

    越急躁,越会出错。

    youdao

  • 彼女はいらいらがこうじて病気になった。

    她烦躁得病了。

    youdao

  • 電話が鳴るたびに彼女はいらいらした。

    每次电话响她都很烦躁。

    youdao

  • 彼のきざたしさにはいらいらする。

    他的鲁莽让人焦躁不安。

    youdao

  • 皆は、一様にいらいらしてます。

    大家都一样的焦躁不安。

    youdao

  • 私は彼の神経質さにいらいらした。

    他的神经质让我心烦。

    youdao

  • なんでそんなにいらいらしてるの?

    为什么那么焦躁不安?

    youdao

  • 彼は腹を立てていらいらしだした。

    他愤懑起来了。

    youdao

  • 私は彼をしかっていらいらさせた。

    我把他骂急了。

    youdao

  • 彼の言葉にいらいらさせれる。

    他的话让我心烦。

    youdao

  • 皆はこの事でいらいらしてる。

    大家为这件事着急。

    youdao

  • あなたをいらいらさせてる。

    我让你焦躁不安。

    youdao

  • 彼に会うと私はいらいらする。

    一见他我就心烦。

    youdao

  • それは私をいらいらさせる。

    那个让我烦躁。

    youdao

  • 彼は気がいらいらしてる。

    他心急如焚。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定