-
それでいいかどうか、知らせてください。
那行不行,请通知我。
youdao
-
どうせ暇だからいいよ。
反正闲着没事。
youdao
-
彼らのいわゆる新しい提案はどうせ新味のないものである。
他们的所谓新建议反正是没有新意的。
youdao
-
道はどうせ遠くない,歩いて行こう。
路反正不远,走着去吧。
youdao
-
スランプという言葉を使うほど勉強していません。
我没有学习到使用低谷这个词。
youdao
-
彼の名前がどうしても思い出せない。
我怎么也想不起他的名字。
youdao
-
彼の名前をどうしても思いだせない。
怎么也想不起来他的名字。
youdao
-
この事を私はどうしても思い出せない。
这件事我怎么也想不起来。
youdao
-
皆は互いに顔を見合わせて,どう答えたらいいかわからない。
大家面面相觑,不知如何回答。
youdao
-
この詩の作者は私はどうしても思い出せない。
这首诗的作者我怎么也想不起来。
youdao
-
信じようが信じまいが君次第だ,私はどうせ信じないけど。
信不信由你,我反正不信。
youdao
-
おいしいかどうかわかりません。
不知道好吃不好吃。
youdao
-
構いません,どうぞお入りください。
没关系,请进。
youdao
-
私はどうしても彼を言い負かせない。
我怎么也说不过他。
youdao
-
あの曲がどういう歌だったか思い出せない。
我想不起来那首歌是什么歌。
youdao
-
どのように洗っても洗い落とせない。
怎么洗也洗不掉。
youdao
-
どうしてそばにいさせてあげないのですか。
为什么不让他在你身边?
youdao
-
あなたとの関係をどうしていいのか分かりません。
我不知道该怎么处理和你的关系。
youdao
-
その金が彼をどうしたらいいかわからないほど有頂天にさせた。
这笔钱让他高兴得不知如何是好。
youdao
-
それを英語でどう言ったらいいか分かりません。
我不知道该怎么用英语说那个。
youdao
-
粗品ではございますが、どうぞお納め下さいませ。
虽然是粗货,请收下吧。
youdao
-
構いません,どうぞ勝手にお入りください。
没关系,你随便进。
youdao
-
私たちはどうやって時間をつぶせばいいの?
我们应该怎么打发时间呢?
youdao
-
買い物に行くかどうかまだ決めていません。
我还没有决定要不要去买东西。
youdao
-
どうせ遠くないんだから,我々は歩いて行こうよ。
反正不远,我们走着去吧。
youdao
-
今日はお構いもしませんで,どうかお許しください。
今天我也不介意,请您原谅。
youdao
-
あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。
我不知道该如何对待你。
youdao
-
どうかこのオーバーの裏を縫い合わせてください。
请你把这个大衣的里面缝上。
youdao
-
もし中国語が話せたら,どんなにいいことだろう!
要是会说中文,多好啊!
youdao
-
今日はお構いも致しませんで,どうかお許しください。
今天我不辞辛劳,请您原谅。
youdao