-
これはいったいどういうことなのか?
这到底是怎么回事?
youdao
-
一体全体どういうことなのか?
到底是怎么回事呢?
youdao
-
相手が落ちついていてなかなか動こうとしない。
对方很冷静,怎么也不动。
youdao
-
この馬はとても強情で,知らない人の言うことをきかない。
这匹马很倔,不听生人的话。
youdao
-
彼はどうして君から去って行くというようなことができようか!
他怎么能离你而去呢!
youdao
-
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない。
一双眼睛多么美丽,宝石也没有这样的光彩。
youdao
-
なぜ出来るかどうか分からないことをするのですか?
为什么要做不知道能不能做到的事情呢?
youdao
-
そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。
那里可能有和我想的不一样的地方。
youdao
-
あなたに何か傷つけるようなことを言いましたか?
我对你说了什么伤害你的话吗?
youdao
-
お前はどうしていつも素直に私の言うことをきかないのか?
你怎么老老实地不听我的?
youdao
-
あなたの言うことがわからない。
我不明白你说的话。
youdao
-
私たちは同じ町で働いているのに,なかなか会うことができない。
我们在一个镇上工作,怎么也见不着。
youdao
-
とはいえペンと紙を使うことは理にかなう。
虽说如此,使用笔和纸是合理的。
youdao
-
ほれ,彼のあの時代後れの様子ときたらなんということか。
那他那落后的样子该怎么办呢?
youdao
-
君,言わないのなら,ここから出て行こうなどと思うな!
你要是不说,别想从这儿出去!
youdao
-
もうかなり長いこと待った。
已经等了相当长的时间了。
youdao
-
あるいはそういったことではないのかもしれない。
也许不是这么回事。
youdao
-
ともかく泣かないで,私の言うことを聞きなさい。
总之不要哭,听我的。
youdao
-
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。
上了年纪就会明白很多事情。
youdao
-
私はその時何か違うことをしないといけなかった。
我那时必须做点不一样的事情。
youdao
-
あなたの言うことは,きかないわけにはいかない。
你说的话,我不能不听。
youdao
-
北京へ行くか行かないか,彼の言うことはあいまいである。
去不去北京,他说得很暧昧。
youdao
-
うまくいかないことが重なる。
很多事情不顺利。
youdao
-
私があなたにこれから言うことをよく聞きなさい。
请好好听我接下来对你说的话。
youdao
-
どうか私のことを心配なさらないように。
请不要担心我。
youdao
-
すべての事が人の願いにかなうということは不可能である。
凡事都要顺人的愿是不可能的。
youdao
-
私の言うことを聞いたことは一度もなかった!
从来没听我说过!
youdao
-
私という人間はずっと以前からこんな習慣があったのだ。
我这个人很早以前就有这样的习惯。
youdao
-
私がどんなにしてもあなたの意にかなうことはできない。
我怎么做也合不上你的意。
youdao
-
もっと値段を下げることはできないでしょうか?
不能再降低价格吗?
youdao