-
このままで行くと,いったいどのようにけりがつくのだろうか。
这样下去,究竟怎么了局呢。
youdao
-
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
你听过我谈论约翰吗?
youdao
-
今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。
今天的会议比平时开得长,肩膀都酸了。
youdao
-
私たちはそれについてのより多くの経験が必要である。
我们需要更多关于那个的经验。
youdao
-
思いやりの気持ちを持つことができるようになった。
我变得能够体谅别人了。
youdao
-
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている。
她像生了一场大病一样,步履蹒跚。
youdao
-
私のつたない英語を理解しようと努めてくれてありがとう。
谢谢你努力理解我拙劣的英语。
youdao
-
―が凍りついた、巌(いわ)の角は針のような。
霜风冻住的岩石的边角像针一样。
youdao
-
彼よりわたしのほうが早くついた
我比他到得早。
youdao
-
彼よりわたしのほうが早くついた
我比他到得早。
youdao