他总是呆呆地站在那里一动也不动。
你们聚在一起盘算着什么?
柴火捆得不牢,很松弛。
帽子顶都绽开了,快缝上吧!
老总,你别把我的牛拉走。
乖孩子,你快去受爸爸的宠。
我还要去耳鼻科,能帮我排队取号吗?
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
请您再来一趟好吗?
「ご迷惑じゃありませんか。」「迷惑なものですか。ぜひいらっしゃってください。」
“会不会很麻烦?”“麻烦什么?请一定光临。
这种工作让人不耐烦,没法儿干
彼は今仕事で困っています。ひとつ彼に力を入れてやってくださいませんか。
他因工作的事正在发愁。您能帮他一把吗?
死んだ父が夢枕に立って、ひどく寂しげな顔をしていたのが気になってしかたがない。
睡梦中见到了已故去的父亲,他那孤寂万分的面容真叫人牵挂。
この若者はいっこくなところがあって、何かやりだしたが最後、とことんまでやらなければ決してやめない。
这小伙子有股子牛劲儿,干一件事就非干到底不行。
この若者はいっこくなところがあって、何かやりだしたが最後、とことんまでやらなければ決してやめない。
这小伙子有股子牛劲儿,干一件事就非干到底不行。
应用推荐