我不能理解他为什么会被认为有趣。
明亮的夜空中出现了一颗璀璨的星星。
像你这样吃啊用啊,谁受得了?
看他的眼神,就知道他十分疲乏。
是否按照标准进行了预防保全。
被人说很开朗,喜欢交际。
この子はずんぐりし,大きな目をしていて,皆にかわいがられる。
这孩子矮墩墩的,大眼睛,受到大家的爱护。
这种药,不知有多少功效。
作者清楚地知道了,但不知道是什么时候写的。
你知道你让我失望了多久了吗?
彼の純真でさわやかな表情を,私は今でも忘れることができない。
他纯真爽朗的表情,我至今难忘。
他历来每出一件事就把人整惨了。
从旁插嘴;多嘴。
说话不注意轻重的人令人讨厌。
险些被车撞上
深い川は静かに流れるというが、彼女があんなに英語ができるとは思わなかった。
真没想到她的英语那么流利,真是真人不露相啊。
全国开展着清理空罐头的运动。
没有一口拒绝,因此还有一线希望。
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
盒子破了,里面的桔子全露在外面。
このままでは勝ち目はないけれど、かと言ってここで引き下がるわけにはいかない。
这样下去是没有胜算的,虽这么说,但也不能就这样放弃。
荷物の重量制限をオーバーしているのでちょうかりょうきんを払わなければならない
行李超重要付超重费
岩戸(いはと)割る手力(たぢから)―手弱(たよわ)き女(をみな)にしあればすべの知らなく。
若是能够打破石门就好了,但对于弱女子来说无能为力。
自分の任務が終わったからといって,あとは野となれ山となれじゃひどい。後の人のみにもなるべきだ。
说是自己的任务完成了,便一走了之,这未免太过分了。总得为后人着想啊。
薬剤師は、処方せん中に疑わしい点があるときは、その処方せんを交付した医師、歯科医師又は獣医師に問い合わせて、その疑わしい点を確かめた後でなければ、これによって調剤してはならない
药剂师,有温补中可疑时,其温补交付了医生,牙科医生或兽医咨询,其可疑的确认后,应根据这调制不应该
薬剤師は、処方せん中に疑わしい点があるときは、その処方せんを交付した医師、歯科医師又は獣医師に問い合わせて、その疑わしい点を確かめた後でなければ、これによって調剤してはならない
药剂师,有温补中可疑时,其温补交付了医生,牙科医生或兽医咨询,其可疑的确认后,应根据这调制不应该
应用推荐