• りま?—はりまた。

    明白了吗?—是的,我明白了。

    youdao

  • 彼はいかわし女と駆け落ちた。

    他和一个可疑的女人私奔了。

    youdao

  • 彼はいかわし人と見なされてる。

    他被认为是可疑的人。

    youdao

  • 私はそれらのいかわし芝居をやりたくな

    我不想演那些乌七八糟的戏。

    youdao

  • 彼はいかわし人のる社会層ら抜け出った。

    他想脱离有可疑的人的社会层。

    youdao

  • 彼らのいかわしさは常軌を逸る。

    他们的木已成舟。

    youdao

  • もう10分,間に合いかれな

    只有十分钟了,可能赶不上了。

    youdao

  • 彼女はいかわし見世物の踊り子とて生計を立ててた。

    她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。

    youdao

  • あなたの話方はとてもかわった。

    你说话的方式很可爱。

    youdao

  • 彼がどんな容姿をわしてみたまえ。

    你说说看他长得什么样儿。

    youdao

  • りまた。

    是的,我明白了。

    youdao

  • かわ、優いから好きです。

    又可爱又温柔,所以我喜欢你。

    youdao

  • 目じりに細ができた。

    眼角起了细小的皱纹。

    youdao

  • 本当におまたかわそうでもある。

    真是可笑又可怜。

    youdao

  • このにおは本当にわし

    这味儿真臭。

    youdao

  • 俳優の身のこなささかわざとら

    演员的动作有些做作。

    youdao

  • この子供はなんとかわこと

    这孩子多可爱啊!

    youdao

  • 勉強と

    学习什么的很难啊。

    youdao

  • 彼の眉は太くてかわ

    他的眉毛很粗很可爱。

    youdao

  • たばこを吸会社もある。

    也有只雇佣不吸烟的人的公司。

    youdao

  • 生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわった。

    学生们唱的跑调的歌实在是太可爱了。

    youdao

  • バングラディッシュにつな知識

    我对孟加拉国知之甚少。

    youdao

  • 彼にはただあの1人のかわ坊や

    他只有那个可爱的小男孩。

    youdao

  • 彼はあいかわらず少も融通性のな口ぶりだ。

    他仍旧是一副毫无灵活性的口吻。

    youdao

  • 彼の家はとてもかわく見えた。

    他的家看起来很可爱。

    youdao

  • なん恥ずいからこの話終りにようよ。

    总觉得不好意思,就到这个话题结束吧。

    youdao

  • 奴だと思れたれな

    可能被认为是轻浮的家伙。

    youdao

  • その時何をたらよいかわりませんでた。

    我不知道那个时候应该做什么。

    youdao

  • 彼は何が起こったかわらな様子でた。

    他好像不知道发生了什么。

    youdao

  • 家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤る。

    虽然家里有事,他还是照常上班。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定