给你任何你想要的东西吧。
你是多么温柔的人啊!
哎呀,小华多有礼貌啊!
你的父亲会为你高兴的吧。
你对花的栽培很了解吧!
你写过多么棒的书啊!
你在给自己找麻烦。
你姐姐今天在家吗?
这样的回答你不会同意吧。
爷爷,您身体好吗?
我今晚要加班,可能回不去了。
为什么他会有那么好的演技呢?
不和父母在一起也没有问题。
你哥哥见到她很开心吧。
你当然知道他了吧。
你已经和特定的人见过面了吧?
附近有景色优美的公园真是太棒了吧。
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
家的附近有景色优美的公园什么的很棒吧。
你们很忙,我不打搅你们。
为什么我这么喜欢你呢?
啊,多么可爱呀
你的衣服可真够多的呀
君子危うきに近寄らすというから、あんなところへ行くわけないでしょう。
所谓君子不立危墙之下,那样的地方我可不去。
不能自己一个人安然自在
一跟他在一起,总觉得精神上很疲劳。
如果和他在一起,该有多好啊。
無駄な言動で、相手の怒りを買うことほど馬鹿らしいことはありません、そうならないための処世術を身につけましょう。
为了避免做出用无聊的话语惹怒别人这种蠢事,掌握一些处世之道吧。
いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。
平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。
『なんかしょっちゅうメールくるんだけど』『あいつはライオンだからね』。
干嘛什么都要发短信过来。-他就是这样从早到晚都会频繁发短信的人嘛。
『なんかしょっちゅうメールくるんだけど』『あいつはライオンだからね』。
干嘛什么都要发短信过来。-他就是这样从早到晚都会频繁发短信的人嘛。
应用推荐