他们那里还是原来的样子,没有什么变化。
室内的摆设还是原来的样子。
母亲的关怀如同阳光照射一般。
她的脚步很轻盈。
她是个很体贴的女人。
你的说明非常易懂。
你的说明很容易理解。
那个工作对我来说是有意义的。
你这样做太过分了。
他干的那件事不太正经。
他对别人很体贴。
这个凉拌黄瓜吃起来凉丝丝的。
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ。
老大娘手里拄着拐杖,脚步却很轻快。
他的作法很公道,反遭大家埋怨。
那个人太迷糊了,什么也干不过来。
彼女は並の人よりややましであるが,とても美しいとは言えない。
她虽然比一般人略为好,但说不上很美。
你的说明对我来说很容易理解。
照我说,你的办法行不通。
她今天心情很好,脚步很轻快。
虽然对很多事情都有兴趣,但是哪个都容易半途而废。
ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。
不过,这是一件几百年来争论不休却又极其单纯的事。
有好几种作法
你真是个(令人羡慕的)有福气的人
她很懂得体谅他人。
想起那件事就忍不住打寒颤。
はや―をとり散らし、掻餅(かきもち)霰餅(あられ)をきざみゐしが
快点把干年糕撕碎,弄成掻餅(撕成小块的年糕)霰餅(切成小条的年糕)的样子
いったんやるといったからは、どんなことがあっても最後までやりぬきます。
既然说过要干,那不管发生什么都要干到底。
うつせみの世やも―・くなにすとか妹に逢はずて我(あ)がひとり寝む。
这个世界还有能够重来的事情吗,漫漫长夜我无法与你相会,只能一个人睡去。
礼物也买了,剩下的就是往旅行箱里装了
ブラッシングには、毛をとかして見た目を整えるだけでなく、ほこりや汚れを取り除いて体を清潔にし、皮膚をマッサージして血行をよくする効果もあります。
梳头不仅可以理顺头发,还可以去除脏东西清洁头皮,同时也有按摩头皮使血液循环变好的功能。
应用推荐