先把那个买下来吧!
奶奶拖着腿走路。
你一定也会被迷住的。
你看,她那太轻浮了。
请不要捉弄蛇,我会咬你的!
公营或私营的企业都要大力发展。
―とてとすればかかりかくすればあな言ひ知らずあふさきるさに。
就因为如此,那样做就会变成这样,这样做就会变成那样,我已经完全不知道该怎么做了。
那位夫人喜好洁净
男人插嘴可不是什么好事。
因为太难受〔痛苦〕,不禁吐出来了。
像春天的鸟一样哭泣,不知昼夜。
不应做那样肤浅的行为。
似乎连人们都一直在注视着牛郎的小船去向织女身边。
吾が誠実を致さんと云うに至っては、蓋(けだ)し―無きにあらず。
我坦白说吧,的确是借口。
公主不知道的话,我们也假装不知道。
もののふの八十(やそ)―の網代木(あじろき)にいさよふ波の行くへ知らずも。
一众武士在宇治川上的竹筏上犹豫着,不知道漂流的流向。
あふさかも、はてはゆききの、せきもゐず、たづねてとひこ、きなばかへさじ
啊赤地也许,观众席的雪,咳嗽也不可爱,づねてとひこ的笨蛋,餐具
あふさかも、はてはゆききの、せきもゐず、たづねてとひこ、きなばかへさじ
啊赤地也许,观众席的雪,咳嗽也不可爱,づねてとひこ的笨蛋,餐具
应用推荐