-
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない。
本来就不太能喝,在宴会上不得不应酬。
youdao
-
あの人が生きている時には,花が好きだった。
他活着的时候,喜欢花。
youdao
-
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
他好不容易来日本了,应该有想去的地方吧。
youdao
-
それについて私が協力できることがあればお知らせください。
关于那个如果有我能协助的事情的话请通知我。
youdao
-
お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。
感谢您提供有关支付的信息。
youdao
-
少し確認させていただきたいことがあるのですが。
我有件事想请您稍微确认一下。
youdao
-
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。
人们相信这样做是有文化差异的。
youdao
-
私にできることがあれば言ってください。
如果有我能做的事情的话请告诉我。
youdao
-
詳しい説明が最初にあるべきだった。
最开始应该有详细的说明。
youdao
-
彼と話したい事があるので、彼をここに連れてきてください。
我有想和他说的话,请带他来这里。
youdao
-
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。
重要的是,在与对方国家的交往中,总是有损益平衡点。
youdao
-
私はしばらくの間張さんの仕事を引き継いだことがある。
我接替过一段时间老张的工作。
youdao
-
文章にはよい締めくくりがあるべきだ。
文章要有一个好的结尾。
youdao
-
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
你一定能找到好朋友。
youdao
-
あなたが一番に優先されるべきだと思います。
我觉得你应该是最优先的。
youdao
-
なぜあなたを忘れることができないのだろう。
为什么不能忘记你呢?
youdao
-
現時点であなたが私に提供できるドキュメントをください。
请给我现在你能提供给我的文档。
youdao
-
王君は人はまじめであるが,ただ仕事がてきぱきできない。
小王人很认真,就是做事不麻利。
youdao
-
他にも私に何かできることがあったら言ってください。
如果还有其他我能做的事情的话请告诉我。
youdao
-
私たちが解決すべき問題があるかどうか教えてください。
请告诉我有没有我们应该解决的问题。
youdao
-
あなたが提供できる情報を記載してください。
请把你能提供的信息记载下来。
youdao
-
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。
感谢您对贵公司产品的介绍。
youdao
-
工事の質に問題があり,将来大きな災いになるだろう。
工程质量有问题,将是一场大灾难。
youdao
-
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある。
文章写得很有讲究。
youdao
-
来週は予定があるのでお休みさせていただきます。
因为下周有安排,所以请允许我休息。
youdao
-
来週は用事があるのでお休みさせていただきます。
下周有事,请允许我休息。
youdao
-
あなたが日本に来るときに、私に連絡してください。
你来日本的时候请联系我。
youdao
-
それは私が家では手に入らない何かであるべきだ。
那个应该是我在家里买不到的东西。
youdao
-
言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ。
虽然有话要说,但似乎很难开口。
youdao
-
この資料を、時間に余裕があるときに確認しておいてください。
请在时间充裕的时候确认这份资料。
youdao