opposé de superbe, mais vulgaire.
贫穷不是相反的美丽,而是庸俗。
Est-ce
问一个人赚多少钱庸俗吗?
Coco Chanel 说 La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe,mais vulgaire.
奢侈的背后不是贫穷,而是庸俗。
Je pense que c'est vulgaire de demander à une personne combien elle gagne.
我认为是庸俗的。
Ne pourrait-elle me prendre alors pour un vulgaire [e14] aventurier [e15]?
她会接受我这样普通的冒险家么?
Mesurer le noble cœur d'un honnête homme avec les pensées ignobles d'un homme vulgaire.
纯属个人意见,如果大家觉得不妥或有更好想法,请指教。
Comme un proverbe chinois ‘ Un homme de grande sagesse paraît quelques fois lourdaud’, il possède une vrai sagesse, sans habileté vulgaire.
有句成语不是说“大智若愚”吗,他(男主角)拥有的是真正的智慧,而不是市井的狡诈。
Trop criard, l’imprimé d’Ashley Tisdale ne respire pas l’élégance. Un pull imprimé oversize oui, une maille déchirée avec un motif vulgaire, non.
阿什丽·提斯代尔的印花毛衣太过炫目,不是很优雅。大号的毛衣,这是对的,但撕破的网眼加上平庸的花纹,这就错了。
Trop criard, l’imprimé d’Ashley Tisdale ne respire pas l’élégance. Un pull imprimé oversize oui, une maille [wf=déchirer]déchirée avec un motif vulgaire, non.
阿什丽·提斯代尔的印花毛衣太过炫目,不是很优雅。大号的毛衣,这是对的,但撕破的网眼加上平庸的花纹,这就错了。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière: le langage maniéré(trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière(trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière: le langage maniéré(trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière(trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
应用推荐