9. Each vote specifies the services.
每一拨款案详细说明服务部门的情况。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,议会通过一项法案。
Quoi, il y a eu un vote à la Chambre de commerce?
怎么了,商?会那里要求重新投票?
Les principaux actionnaires et les droits de vote.
主要的股份所有情况及投票权;
Comment participer au vote des premières citoyennes?
如何参加社会党组织的“公民初选”?
Vous avez 2 vaches. Un vote decide a qui appartient le lait.
您有两头奶牛。大家投票决定牛奶归谁所有。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次投票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Notes: Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
备注:此次投票对欧盟救助计划是否能被批准至关重要。
Droit de vote des étrangers: quand est-ce qu’il deviendra une réalité?
法国的外国人投票权究竟何时可以兑现?
Tous lesélecteurs et toutes lesélectrices ont exercéleur droit de vote.
(全体男女选民都行使了他们的投票权利。
Mais à ces deux exceptions près, le straw vote a toujours fait de bonnes prédictions.
除了这两个例外,模拟投票结果总是预测很准。
stabilise ses intentions de vote à 25,5 % mais voit se rapprocher dangereusement l'homme au tracteur.
而罗亚尔现在的支持率一直稳定在25.5%,但是却被后来居上的候选人危险紧逼。
Cette démission est la conséquence logique d’un vote de la Chambre sur les comptes de l’état ce mardi.
贝卢斯科尼的辞职,是本周二议会针对国家账目报告进行投票后产生的必然结果。
Les premiers chiffres de la participation sont faibles, 40% à peine, les bureaux de vote ferment dans 1 heure en Islande.
显示的初步参与投票的数字很低,只有将近40%,冰岛的选举办公室在一个小时就结束了工作。
accablante, les Mahorais font la queue devant les urnes. 130 bureaux de vote sont installés dans les 17 communes de l'île.
周日天气晴朗,冒着难以忍受的酷热,马约特居民在投票箱前排着队。全岛17个镇设立了130个投票点。
Ségolène Royal, elle, stabilise ses intentions de vote à 25,5 % mais voit se rapprocher dangereusement l'homme au tracteur.
而罗亚尔现在的支持率一直稳定在25.5%,但是却被后来居上的候选人危险紧逼。
Quelques-unes, solidement fermées, semblaient se lever et s'abattre rapidement au milieu des cris, -- manière énergique, sans doute, de formuler un vote.
在一片叫嚣声中有些人紧握着拳头,高高举起,象是一下子就要打下去似的。
Sous un ciel bleu et une chaleur accablante, les Mahorais font la queue devant les urnes. 130 bureaux de vote sont installés dans les 17 communes de l'île.
周日天气晴朗,冒着难以忍受的酷热,马约特居民在投票箱前排着队。全岛17个镇设立了130个投票点。
Chaque joueur ayant induit les autres en erreur, et donc reçu un ou plusieurs votes pour sa propre carte, marque un point supplémentaire par vote recueilli.
每个诱导了别的玩家投向自己卡片的玩家,每获得一票得一分。
Ce vote ne devrait pas intervenir avant plusieurs semaines, mais les Palestiniens se sont dits prêts à attendre qu'il statue avant d'étudier des alternatives.
而入会的投票至少要等到几个星期之后,但巴勒斯坦方便似乎已经做好了成功入会的准备,至少,在结果出来之前,他们不打算研究其他方案了。
C’est finalement en 1900, le 19 décembre, qu’elle prêtera serment et deviendra ainsi la première femme avocat en France après le vote d’une loi le premier du même mois.
终于,在各种司法刊物的发表、法律请愿和一部相关法律通过之后,1900年12月19日,她宣誓成为法国第一位女律师。
A l'origine de ce vote, une « initiative législative populaire » réclamait la fin de ce spectacle « barbare » et avait recueilli 180 000 signatures depuis l'année dernière.
这次投票源于一次“公民立法提案”,要求停止这种野蛮的表演,并且从去年以来,征集了18万人次的签名。
Système B | S structure de sorte que toutes les branches d'activité, un seul vote sur les opérations de la Société, une succursale ne sera pas si facile à ouvrir autour de l'entreprise.
系统采用B|S架构,使得所有分支机构业务单票集中到总公司操作,分支机构不再设操作,这样可以很方便地开辟各地业务。
Cet avocat convaincu du "oui" au référendum du 29 mai a été longuement applaudi après avoir affirmé qu'il fallait "respecter le vote des Français" et "inventer un plan B pour l'Europe".
这位在5月29日公决中曾被“同意”说服的外交官在确认他应该“尊重法国人的投票”和“为欧洲创造一个方案B”之后获得长久的掌声。
Le commissaire italien a aussi menacé les Etats membres de l'Union européenne de leur retirer leur droit de vote au Conseil européen si l'existence de prisons secrètes de la CIA se confirmait.
意大利特使也威胁欧盟成员国说,如果CIA秘密监狱的事被确认的话,他将撤销在欧洲理事会里的投票权。
Le commissaire italien a aussi menacé les Etats membres de l"Union européenne de leur retirer leur droit de vote au Conseil européen si l"existence de prisons secrètes de la CIA se confirmait.
意大利特使也威胁欧盟成员国说,如果CIA秘密监狱的事被确认的话,他将撤销
Le commissaire italien a aussi menacé les Etats membres de l"Union européenne de leur retirer leur droit de vote au Conseil européen si l"existence de prisons secrètes de la CIA se confirmait.
意大利特使也威胁欧盟成员国说,如果CIA秘密监狱的事被确认的话,他将撤销
应用推荐