瞧,那??车里有?个女人!
Il n'a jamais touché à un volant.
驾驶盘,方向盘;驾驶汽车
Quel goût tu as autre que le volant?
除了羽毛球,你还有什么爱好?
aéronef, appareil, avion, véhicule volant -
航空器,飞机,飞机,飞龙机—
Mon dieu! Il a transformé sa sauterelle en cerf-volant.
上帝啊!他把风筝当作飞机了。
5 - Boire au volant c'est pas bien. Faut boire àla bouteille.
如果喝酒误事,就把工作辞了。
Son chauffeur, quiétait ivre, ne pouvait plus tenir le volant.)
由于他的司机饮酒过量,不能再驾驶汽车了。
Voyager à plusieurs limite les risques d'endormissement au volant.
几个人拼车旅行可减少开车时睡着的危险。
L'intrieur de la voiture est quip d'une place et d'un volant, sans autre espace.
车内只有一个座椅和一个方向盘,再没有其他的空间。
L'intérieur de la voiture est équipé d'une place et d'un volant, sans autre espace.
车内只有一个座椅和一个方向盘,再没有其他的空间。
Nous avons trouvé un oiseau volant en bois, inventé par Gongshuban, mais il ne peut
幸好我们有公输班发明的木鸟,但它只能连飞三天三夜。
simple: des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
剧情很简单:一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Jouer au cerf-volant est l'une des activités favorites des Chinois durant cette journée.
放风筝是这一天中国人喜欢的活动。
Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.
当时他们正试图抢劫另一名路人的包。
N'étant pas au volant du véhicule, il ne perdra pas de points sur son permis de conduire.
责任不在驾驶员,则驾照不会被扣分。
Je viens d'acheter un volant à cinq couleurs, rouge, vert, jaune, bleu, violet. C'est beau.
洋洋:我刚刚买了一个五彩毽子。红色、绿色、黄色、蓝色、紫色,可漂亮了。
Le scénario est simple: des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
剧情很简单:一伙年轻人在醉酒后飙车,出了车祸。
Le printemps étant en effet la saison du cerf-volant, surtout au nord de la Chine, région très venteuse.
事实上,春天是风筝的季节,尤其是在中国北部多风的地区。
Il s'agirait de lancer une navette appelée VSH depuis un avion commercial volant à 8 kilomètres d'altitude.
达索(Dassault)设想在海拔8公里的高度上,从一架商业飞机上发射一艘名为VSH的航天飞机。
40、La vie est imprévisible. Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant,l’instant suivant, la ficelle se rompt.
人生总有许多的意外,握在手里的风筝也会,突然断了线
Puis l’oiseau arrive en volant trs vite, en faisant des loopings dans l’air, si vite qu’il s’crase sur un cocotier!
接着,鸟儿飞了过来,边飞边在空中翻着筋斗,可是它飞得太快了以至于一头撞上了椰子树。
Puis l’oiseau arrive en volant très vite, en faisant des loopings dans l’air, si vite qu’il s’écrase sur un cocotier!
接着,鸟儿飞了过来,边飞边在空中翻着筋斗,可是它飞得太快了以至于一头撞上了椰子树。
2.Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.
一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。
Les uns considèrent que l’animal galop réellement, d’autres qu’il s’agit d’un cerf volant mythique, d’autre encore qu’il s’agit d’une victime.
一些学者认为这些是的现实动物的摹写,一些学者则认为这与神话传说的某种飞鹿有关,其他的还有认为这与某种牺牲品相关联。
“Au volant, mettre de la musicque douce. Cela contribuera à éviter ces pulsions d’agressivité qui guettent chaque conducteur, à tous moments.“
开车时,放柔和的音乐.这样可以避免开快车,可以在任何时候都警戒开车者.
“Au volant, mettre de la musicque douce. Cela contribuera à éviter ces pulsions d’agressivité qui guettent chaque conducteur, à tous moments.“
开车时,放柔和的音乐.这样可以避免开快车,可以在任何时候都警戒开车者.
应用推荐