Est-ce qu'il y a de bonnes relations de voisinage?
请问有无便宜点的房产所有权转让?
troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Propriété, voisinage, possession, usufruit: mieux connaître le droit des biens
物业,居委会,所有权,使用权:更好的知识财产法
régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Situant dans la montagne, c’est un très petit village, au voisinage duquel on trouve une épaisse forêt.
坐落在山岗上,这小镇格外袖珍,一座树木郁葱的森林环抱着它(在它的周边)。
Il fut tout naturel de voir naître en son voisinage des maisons de prières et de méditations que sont les monastères.
因此,很自然地,圣墓周围建起了数座修道院,作为祈祷和冥想的场所。
COMME la voiture traversait le bois, il la fit arrêter dans le voisinage d’un tir, disant qu’il lui serait agréable de tirer quelques balles pour tuer le Temps.
正当汽车穿过林中,他把车停在一个射击场附近,说若打上几发子弹来杀时光,他会很开心。
Et cependant, dans le voisinage, il y avait -- suivant l'expression des astronomes -- un astre troublant qui aurait dû produire certaines perturbations sur le coeur de ce gentleman.
但是在它旁边现在有一颗被天文学家称为「扰他」的女星,它本应该会在这位绅士的心中引起一些紊乱。
Et cependant, dans le voisinage, il y avait -- suivant l'expression des astronomes -- un astre troublant qui aurait dû produire certaines perturbations sur le coeur de ce gentleman.
但是在它旁边现在有一颗被天文学家称为「扰他」的女星,它本应该会在这位绅士的心中引起一些紊乱。
应用推荐