Laissez votre cuisine vivante.
让你的厨房活跃起来。
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活的生命。
est vivante, c' est dynamique.Si elle est morte, c' est statique
如果他是活著的,那麽它就是运动的如果它死了,那麽它就会静止不动
Au choix: une ville d'Isère, d'Autriche ou bien "vivante" en latin.
可以选择其中一个意思:奥地利伊泽尔的一个城市,或者拉丁语中罆“充满活力的、活泼的”的意思。
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡不住。
Nos frères respirent sous le même ciel que nous, la justice est vivante.
我们的弟兄们和我们在同一天空下呼吸,正义是活生生的。
Il est également indispensable de préciser qu'une langue vivante est…vivante!
同样必不可少的是要明确一门生动的语言是生动的!
Si la pierre est vivante, c' est dynamique.Si elle est morte, c' est statique
著的,那麽它就是运动的如果它死了,那麽它就会静止不动
Si la pierre est vivante, c' est dynamique.Si elle est morte, c' est statique
如果他是活著的,那麽它就是运动的如果它死了,那麽它就会静止不动
moineau / est entièrement équipée» est une métaphore vivante de notre société!
麻雀虽小/五脏俱全"是我公司的鲜明比喻!
recouvrerez pas par moi la liberté, vivante, vous ne perdrez pas par moi la vie.
"作为囚犯,您将不会由我恢复自由的;作为活着的人,您也不会由于我而失去生命的。"
Pour bien aimer une vivante il faut l'aimer comme si elle devait mourrire demain.
如要很好地爱一个活着的女人,应该那样爱她:想着她明天就会死去。
Pour bien aimer une vivante, il faut l'aimer comme si lui devait mourir demain....
要真正爱一个活着的,就要象你知道她明天就会死去的那样去爱她...
Pour bien aimer une vivante, il faut l'aimer comme si elle devait mourir demain. Proverbe Arabe
要真正爱一个活着的,就要象你知道她明天就会死去的那样去爱她。
et toute cette lumière vivante pensait et disait: « Tu subiras éternellement l’influence de mon baiser.
所有这些充满活力的光线都在想,都在讲:“我的吻将永远影响着你。
animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.
出色的演绎以及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。
pour vous sentir libre, vivante et en bonne santé, vous avez besoin de vous lancer de nouveaux challenges en permanence.
为了让你自己感觉到自由,充满活力和健康,你需要不断地投入新的挑战中。
Ici, ils ne sont pas que des vestiges historiques au musée, mais une culture vivante qui existe dans notre vie quotidienne.
在这里,它们并不是放在博物馆中的历史古迹,而是真真实实存在于我们生活中的活的文化。
Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.
出色的演绎以及鲜活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。
La pleine fleur est la partie la plus qualitative de la peau, cela confère un aspect naturel au cuir et la sensation d’une peau vivante.
全粒面皮是皮革中最能体现皮革质量的部分,全粒皮面保留皮革本身良好的天然状态和原本动物皮自然的触感。
Bonne vivante, cette dame qui aime bien boire, rire et manger atteindra des sommets de popularité qui ne seront dépassés que des années plus tard.
热爱生活的她,爱喝酒、欢笑和美食,她在当时是如此地流行,直到很多年后才有人超过。
Une fillette de 3 ans a été retrouvée vivante après avoir passé plus de 40 heures sous les corps de ses parents ensevelis sous des tonnes de décombres.
在上吨瓦砾下面,一个3岁的小女孩被发现还活着,她在父母尸体下度过了40多个小时。
Sur le chemin, chaleureuse et vivante petite Lisa posé des questions sur des problèmes sans fin, le calme d'un grand sérieux, les seuls autres enfants;
一路上,热情活泼的小莉萨有问不完的问题,冷静严肃的爷爷就某个层面来看,也只是另一个小孩子;
Seulement,je peux vous dire que j'ai senti en meme temps la joie et la tristesse,mais pas trop de tristesse.Parce que je me sentait vivante,oui,vivante.
我能说明白的就是,我当时同时感到了喜悦和忧伤,更多的是喜悦,因为我感到充满活力,是的,充满活力。
On régla le plan des attaques, les ruses à employer, et les surprises de l'assaut, pour forcer cette citadelle vivante à recevoir l'ennemi dans la place.
他们决定如何去进攻,种种可用的诡谋和冲锋的奇袭,去强迫这座有生命的堡垒在固有的阵地接待敌人。
On régla le plan des attaques, les ruses à employer, et les surprises de l'assaut, pour forcer cette citadelle vivante à recevoir l'ennemi dans la place.
他们决定如何去进攻,种种可用的诡谋和冲锋的奇袭,去强迫这座有生命的堡垒在固有的阵地接待敌人。
应用推荐