Il est bon vivant et gourmand(il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
Sans eux, comment exprimer "je suis vivant"!
没有这些,不知道拿什么表达我在活着!
En dix ans le vivant ne sait rien de la morte.
十年生死两茫茫,
La vie est une aventure dont on ne sort pas vivant.
意思是说,生命是一次没有人能活着出去的冒险。
En vivant ensemble nous nous comprenons, tard ou tôt.
我们共同生活,然后迟早彼此相识,
Une femme suit des yeux l’ homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的心上人。
Un ami Suisse vivant maintenant à Kunming y a vécu 5 ans.
有位瑞士朋友,现住昆明,5年前在这里生活过。
A minuit, il est toujours vivant et décide de rentrer à la maison.
零点了,他还活着,这才决定回家。
Qu il soit encore vivant après ce terrible accident tient du prodige.
经历这次可怕的事故他竟然大难不死,这简直是个奇迹。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
‘Cible’ est un terme de leur jargon, désignant un individu vivant idoine.
点子是他们的行话,指的是合适的活人。
Quand on peut se sentir de la peine, ca signifie qu'on est encore vivant.
当你能够感到痛苦时,说明你还活着!
Je n’ai même pas une photo de lui, il est vivant seulement dans ma mémoire.
我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。—《泰坦尼克号》
Je n’ai m me pas une photo de lui, il est vivant seulement dans ma m moire.
我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的回想里。—《泰坦尼克号》
Les dents, dont beaucoup sont tombées du vivant du roi, sont en piteux état.
有不少的牙齿在国王活着的时候就已经掉落了,剩下的一些情况也很糟糕。
"La France est un grand pays qui avait les moyens d'arrêter mon fils vivant.
他还说:“法国作为一个大国,肯定有办法活捉我儿子。
Le pauvre animal avait vomi et déféqué sur lui, mais il est bel et bien vivant.
小猫又活过来了!可怜的小动物又吐又拉,但她还好好地活着。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Pour connaître la culture en comprenant mieux la langue et en vivant comme les Parisiens.
认识语言背后的文化的同时,更好地了解这门语言,并且像巴黎人一样生活。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Il s'agirait, donc, de sa seule représentation peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce qui est vivant ici doit la vie? J'irai.
“这里所有活着的人,都是这个不幸的小伙子救下来的,难道您叫我看着他死在印第安人手里吗?我可一定要去。”
L’homme vivant dans un monde dont il ne comprend pas le sens, dont il ignore tout, jusqu’à sa raison d’être.
生存在世间的人,却参不透存在的意义,于是他们无视一切,直到找到了生存的缘由.
Le lombric dans l'eau reste vivant alors que celui du whisky se tord sur lui-même quelques instants et meurt.
水里的蚯蚓还活着而威士忌里的蚯蚓蜷成一团,没一会儿就死掉了。
Enfin, doutant de son existence, il était comme ces objets curieux, ni tout à fait mort, ni tout à fait vivant.
最后,他竟然怀疑自己的存在,觉得自己也象这些希奇古怪的物品,既没完全死去,也不完全活着。
Enfin, doutant de son existence, il était comme ces objets curieux, ni tout à fait mort, ni tout à fait vivant.
最后,他竟然怀疑自己的存在,觉得自己也象这些希奇古怪的物品,既没完全死去,也不完全活着。
应用推荐