Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Les gaz à votre droite contrôlent la vitesse!
你右手边的风门可以控制速度!
Malgr sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h.
尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Malgré sa petite taille, sa vitesse peut atteindre 16 km/h.
尽管它体积很小,可时速也能达到16千米。
Mais le temps! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse!
“时间紧迫!时间以无可挽回的速度在流逝。”
Si je dis " remue la queue ", demande " à quelle vitesse? "Pigé?
如果我叫你?摇尾你就不要?给我??头
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
Il faut limiter la vitesse des voitures afin au’il y ait moins d’accidents.
应该限制车速,以便减少车祸。
Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
不然回到巴黎,再也不能有这样的网络速度了。
Avec une vitesse de 430 km/h, il ne faut que 7 mins 20 secondes pour finir ce trajet.
它的运营时速为每小时430公里,全程单向运行只需7分20秒。
Va falloir baisser la vitesse des trains et mettre des radars "pédagogiques" sur les voies.
火车应当减速,每条线路上都该安一些雷达“教育教育”他们。
Aujourd’hui, nous allons écouter une discussion sur le train à grande vitesse(TGV) chinois.
今天,让我们一起听听关于中国高铁的讨论。
Cela permettra d' augmenter la vitesse d' affichage et réduira l' utilisation du disque dur.
这会增加速度并减少磁盘使用。
La direction du parc semble avoir été prise de vitesse par l'orage, ont indiqué les secours.
救援人员表示,由于雷雨来得太突然,公园管理部门似乎没来得及部署。
L'expérience du circuit de F1 de Shanghai, de l'expérience de la souris le plaisir de la vitesse.
感受来自上海的F1赛道,用鼠标体验极速的乐趣。
XT: Tu ne le sais peut être pas, mais actuellement le TGV atteint la vitesse de 300 à 350 Km/Heure.
心涛:这你就有所不知了,现在高铁的时速已经能达到每小时300到350公里了。
Nous déclarons que la splendeur du monde s'est enrichie d'une beauté nouvelle la beauté de la vitesse.
我们宣称这伟大的世界已因一种新形式的美――速度之美――而更添其光彩。
Je tombais au fond d’insondables précipices avec cette vitesse croissante des corps abandonnés dans l’espace.
我从悬崖峭壁上跌落下来,犹如被抛向空中的物体,坠落的速度越来越快。
Depuis 1983, le BIPM a choisi de le définir par rapport à une constante de la nature: la vitesse de la lumière.
自1983年以来,国际计量局选择根据一自然常数为其定义——光速。
Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.
它前进的速度即使说比开足马力的火车头还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。
L'alimentation séparée du moteur et des modules électronique nécessite une modification du variateur de vitesse électronique.
在发动机和电子模块单独的电源需要一个变速电子变化。
Le gaspillage de l’essence est désormais considéré comme un délit en Afrique du Sud, et les excès de vitesse coûtent très cher.
在今天,浪费汽油在南非被认为是违法的,而且超速行驶的代价也非常惨重。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冬季奥运会冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Des contrôles seront menés sur la qualité du matériel, la conception et la formationdu personnel aux nouveaux trains à grande vitesse.
检查的重点放在材料的质量、线路的设计以及高铁线路新进铁路职员的培训。
Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et, avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au moindre choc.
船只互撞的事件在这一带并不稀罕,唐卡德尔号开得这样快,只要稍微和别的船碰一下,就会撞得粉碎。
Des contrôles seront menés sur la qualité du matériel, la conception et la [wfv]formation[/wfv] du personnel aux nouveaux trains à grande vitesse.
检查的重点放在材料的质量、线路的设计以及高铁线路新进铁路职员的培训。
Grignotage, repas sautés ou avalés à toute vitesse, budget réduit consacré à l'alimentation font partie de mauvaises habitudes relevées par l'enquête.
吃零食,不吃饭或者吃饭很快,饮食费用不足都是这次调查中发现的不良习惯。
Le procès-verbal d’infraction dit textuellement que: “l’accusé a fait un usage délictueux ou illégal de carburant pour dépasser la vitesse autorisée”.
违警通知书的原文写着:“被告因超速行驶而违法或非法使用燃料”。
Le procès-verbal d’infraction dit textuellement que: “l’accusé a fait un usage délictueux ou illégal de carburant pour dépasser la vitesse autorisée”.
违警通知书的原文写着:“被告因超速行驶而违法或非法使用燃料”。
应用推荐