Je trouve que cette veste violette te va bien.
我觉得你穿那件紫色的外套比较好看。
chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
芋头的果肉是白色的,紫色的,有时还有稍稍带点黑色的。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会打碎的。”
Son nez est dominé par de délicieux arômes de fruits rouges(framboise, cassis) ou encore de violette.
气味以红色水果(覆盆子、黑加仑子)或紫罗兰的香气为主。
Joyau d'ébénisterie Louis XV, en bois de rose et de violette avec de riches bronzes dorés, il est chargé d'histoire.
办公桌采用路易十五时期家具业流行的珠宝装饰,紫色和玫瑰红色的木料打造,配有豪华的鎏金包边,承载的则是历史。
Février touchait à sa fin. On commençait à sentir la violette dans les rues en passant le matin auprès des voitures traînées par les marchandes de fleurs.
现在已是二月底。每天早晨,当人们在街上从卖花女拉着的车旁走过时,已可闻到车上扑鼻而来的花香。
Le réalisateur du Beau Serge, de Violette Nozière, de La Cérémonie ou encore de Merci pour le chocolat avait reçu la Caméra de la Berlinale 2009 pour l'ensemble de sa carrière.
克劳德.夏布洛尔导演了漂亮的赛尔吉、维奥莱特•诺齐埃尔、冷酷祭典、亡情巧克力等经典影片,他2009年获得柏林电影节颁发的“金相机奖”,为他的职业生涯画上了圆满句号。
Le réalisateur du Beau Serge, de Violette Nozière, de La Cérémonie ou encore de Merci pour le chocolat avait reçu la Caméra de la Berlinale 2009 pour l'ensemble de sa carrière.
克劳德.夏布洛尔导演了漂亮的赛尔吉、维奥莱特•诺齐埃尔、冷酷祭典、亡情巧克力等经典影片,他2009年获得柏林电影节颁发的“金相机奖”,为他的职业生涯画上了圆满句号。
应用推荐