Puis il revint vers la maison.
接着他又向屋子走回去。
Japon vers six heures du soir.
他是傍晚六点左右到日本的。
Ils retournent vers le bâtiment.
他们向大楼返回。
Le ver vert va vers le verre vert.
一只绿色的虫走过绿色的草地。
Ici le terrain incline vers l'est.
这里,土地向东倾斜。
Enrobez bien vos cils vers le haut.
应顺着睫毛方向向上涂刷睫毛,使之上翘。
Il alla vers la fenêtre et l'ouvrit.
杜洛瓦走过去,打开了窗户。
暴风雨使麦子倒伏了。
在步骤向北。
一直往南走。
Tiens, un autre groupe part vers le jungle.
瞧,又有一队出发了,向丛林进军.
Le capitaine pointa sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他向我们走来。她向商店走去。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在将近15点30分袭击了核电站。
Puis il bêle vers sa mère accourue inquiète...
然后朝它不安跑来的母亲咩叫……
Sont joyeux d'être ensemble et se disent des vers.
都快乐的立在一起,相互倾诉诗句。
Achevé la première étape vers internationalization.
完成了国际化的第一步。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向群岛逼近。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客户为本,市场为源的经营理念.
Je exportés vers Singapour baignoire, et d'être bien reçu.
我公司的浴缸远销新加坡,深受好评。
Il leva les bras vers l’étagère, et en tira un gros volume.
他抬起胳膊从书架上抽了一本很厚的书出来.
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手来拉他们一把,步向往后的日子。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,我已经开始思念她了。
Vers trois heures, on a frappé à ma porte et Raymond est entré.
快到三点钟的时候,有人敲门,进来的是莱蒙。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前航行,另一艘偏向右方航行。
La détention de plantes, la rivière ne vit pas galope vers l'avant.
岸边的奇花异草,是拘留不住奔腾向前的江水的。
Mlle comme la rivière, et de maintien de l'écoulement vers mon auriculaire.
思念就像河流般,滔滔不绝地流向大海,流向我的心房。
Mlle comme la rivière, et de maintien de l'écoulement vers mon auriculaire.
思念就像河流般,滔滔不绝地流向大海,流向我的心房。
应用推荐