La vie est un lung fleuve tranquille.
生活宛若幽静长河,我是河中一条爱吐泡泡的鱼儿。
Ce toit tranquille où picoraient des focs!
这片有白帆啄食的平静的房顶。
Journée tranquille à la maison sont terrifiés.
每日家里都安静的让人感到恐惧。
Pourquoi pas le laisser tranquille et décider sur sa vie?
翻译:为什么不让他自己去决定他想要的生活?
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite.
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
On était tranquille(s), quand une drôle de nana est arrivée.
我们安静的时候来了一个奇怪的女孩。
Jeannette: En remarque si c’est plus tranquille, tu seras mieux là.
听着,要是这房间更安静的话,你最好住这。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais,simple et tranquille, avec toi.
想找到那样一个你,让我有平实的心情,让我拥有我喜欢的生活,简单,平静,和你一起
Je t’aime, c’est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
【我爱你,这就是我想要的生活,简单安静,和你在一起。】
Je veux partir maintenant embrasser et te tenir tranquille jusqu'à Dieu.
好想从现在开始抱着你,紧紧的抱着你,一直走到上帝面前。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
Je t’aime. C ’est la vie que je voudrairs, simple, et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要的生活,简单,平静,和你一起。(法)
Tout le monde travaille ensemble pour avoir une situation passible et tranquille.
大家共同努力,为创造一个和平祥和的环境。
Tout le monde travaille ensemble pour avoir une situation passible et tranquille.
大家有机会出来聚一下。
Soyez tranquille,madame. Vous?tes en bonne sant?; Vous pouvez vivre jusqu'? cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看医生。
Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.
请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
夫人,别紧张。您身体可棒着呐,您能活到一百岁!
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu\'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看医生。
Et... Et c'est comment la vie là-bas tous les jours? Je veux dire, c'est tranquille non?
那里的日常生活怎么样?我是想说,生活很平静吗?
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,一切由我担当,"格朗台太太说。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose!
洛丽塔,过来。我们找个安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Caroline vit une existence tranquille à Abidjan où elle travaille dans un salon de coiffure.
卡罗琳娜在阿比让的一间发廊工作,过着平静的生活。
Sois tranquille, Axel, je te réponds que nous trouverons de l’eau, et plus que nous n’en voudrons.
“放心吧,阿克赛尔。给你说吧,我们一定能找到水的,而且水会多的让你怨恨都来不及。”
Sois tranquille, Axel, je te réponds que nous trouverons de l’eau, et plus que nous n’en voudrons.
“放心吧,阿克赛尔。给你说吧,我们一定能找到水的,而且水会多的让你怨恨都来不及。”
应用推荐