2、Bien te traiter est mon affaire.
对你好是我的事,与你无关。
"容易谈吗?"水手问道。
assainir, guérir, soigner, traiter —
使好转,医治,治愈,治愈-
effectuer, exécuter, faire, traiter —
办理(事务),执行,完成,执行-
accomplir, effectuer, exécuter, faire, traiter
办理(事务),执行,完成,履行,执行—
C’est une façon de traiter les choses de la vie.
它是一种对待生活的方式。
accomplir, effectuer, exécuter, faire, traiter —
办理(事务),执行,完成,执行
traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该盛情款待顾客。
Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.
这种感染可在五到七日治愈。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行社会学研究的对象。
Traiter tous les cookies comme des cookies de session.
把所有cookie都作为会话cookie处理。
traiter ces difficultés de la langue française à l'oral.
嗯,要,要能够识别,理解并处理法语口语中的这些问题。
que tu ne m'aimes pastu pourras me traiter de fou, de singler,
你不在爱我了,你将会把我当疯子来对待,
traiter d'une façon plus courtoise les hôtes que Dieu vous envoie.
"这是教训你要更加礼貌地对待天主派来的客人。"
traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.
他可以处理任何类型的文档还可以和电脑同步。
1.On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能分开处理。
Puis il alla trouver le caissier pour traiter la grosse question des fonds.
接着,他去找了一下报馆财务,同他谈了谈经费大事。
Le film réussit aussi à traiter plusieurs sujets. L'histoire évolue beaucoup.
这部电影成功处理了几个主题,层次更加深入。
Et de l'acide urique, provoquée par un régime très facile de traiter certains.
而饮食引起的尿酸高就相当容易治疗一些了.
Mais il faut traiter des tonnes de minerais pour en extraire quelques précieux kilos.
需要从几吨的矿石中才能取得珍贵的几公斤。
Question qui nous oblige à traiter l’homme de menteur s’il dit non et de salaud s’il dit oui.
这个问题迫使我们:把男朋友当说谎者对待,要是他回答“不胖”的话;要是他回答“胖”,男朋友就成“混蛋”了。
Mon Dieu, pouvez−vous traiter ainsi votre femme et votre enfant! dit d'une voix faible madame Grandet.
"上帝啊,您怎么能这样对待您的妻子和女儿呢!"格朗台太太有气无力地说。
Et si elles ne peuvent pas traiter efficacement le volume, travaillera à l'origine de nombreux problèmes.
如果不能及量有效地处理好,将会给正常工作带来很大的影响。
Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.
这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练。
Traiter tout le sujet, c'est éviter de se focaliser sur tel mot ou telle idée en oubliant une partie de l'énoncé.
对于主题整体进行处理,是为了避免仅局限于某个单词或某个观点而忽略了陈述部分;
On ne pourra pas traiter ces questions sans réfléchir sur ce qu’est le climat scolaire, sans former les personnels.
只有考虑到校园氛围及对教职工进行培训,我们才能好好解决这些问题。
permanence le rythme cardiaque, de détecter des rythmes anormaux et de les traiter par une stimulation non ressentie.
它能够持续的分析心律,探测异常心律,并能在患者无感觉情况下通过电刺激予以治疗。
Cependant, comme il a écrit dans la première page, l'auteur propose aux lecteurs de traiter ce livre « comme un roman ».
然而,正如作者在第一页所写的那样,他建议读者把这本书当做一部“小说”。
Cependant, comme il a écrit dans la première page, l'auteur propose aux lecteurs de traiter ce livre « comme un roman ».
然而,正如作者在第一页所写的那样,他建议读者把这本书当做一部“小说”。
应用推荐