• On ne traite pas des patients?

    我???医生不是为了治疗病人吗?了治?病人??

    youdao

  • Ce livre traite de philosophie.

    这本书是论述哲学的。

    youdao

  • traite son collègue avec mépris.

    他以鄙视的态度对待同事。

    youdao

  • traite les affaires avec adresse.

    他巧妙地处理事情。

    youdao

  • On le traite de nouveau comme un animal ordinaire.

    人们再次将猫当成了普通的动物。

    youdao

  • Excusez-moi, qui traite les affaires courantes ici?

    请问,这里谁负责日常事务。

    youdao

  • Regarde comment on traite ces gens. Ils sont très pauvres.

    这些人怎么处理,挺可怜的。

    youdao

  • traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.

    贩运黑人促进了资本的原始积累。

    youdao

  • On la traite pour la maladie du sommeil parce que tu ne crois pas à la fidélité?

    睡眠症...因为你不相信两个人之间会这么忠诚?你不相信??人之???么忠??

    youdao

  • -Eh bien!Tu ne voudrais pas que je te traite comme mon égal...Il ne manquerait plus que ça!

    好的,你不喜欢我把你当同类对待...但是你缺少的就是这个。

    youdao

  • Si l』on doit juger une société sur la fa on dont elle traite ses vieux, alors, on peut se faire du souci.

    提姆〃萨谬尔说道,"如果我们需要通过老年人所受到的待遇来评价社会,那么我们就得担心我们自己了。"

    youdao

  • New Urban Reality(2004-2008) traite des changements rapides que subissent les villes chinoises aujourd’hui.

    《新都市现实》(2004-2008)讨论的是中国城市的急速变化。

    youdao

  • et la première plate-forme de service transfère le message de demande de service à une seconde plate-forme de service qui traite le second service.

    第一业务平台将业务请求消息转发给处理第二业务的第二业务平台。

    youdao

  • Il est vraiment tres gentil et il me traite bien, quand on mangeait avec ses amis quelques jours avant a son anniversaire, ils etaient tous tres gentils avec moi.

    他很善良,对我很好,前几天他生日的时候,我们和他的朋友一起吃饭,他们对我很友好。

    youdao

  • S’il s’agit d’une traite payable à vue, un chèque postal, un mandat postal international ou d’un mandat télé-graphique, vous allez plutôt à la poste internationale.

    若要办理见票即付汇款,邮政支票,国际汇票或者电汇汇票,您最好还是去国际邮局。

    youdao

  • Mercredi prochain sort au cinéma « Arrêtez-moi », un film très poignant qui traite de la maltraitance des femmes. Ce huis clos met face à face Miou-Miou et Sophie Marceau.

    下周三,各个院线将上映影片《逮捕我》,这部电影选取的是虐待妇女的尖锐主题。一起与演员缪缪和苏菲.玛索面对面交流。

    youdao

  • Elle le traite de maladroit, et, comme elle non plus ne veut pas d’un paysan comme gendre, elle décide d’aller à son tour, habillée en paysanne, essayer d’acheter un lièvre à Benoît.

    她觉得这事做的不成功,都是因为国王太笨了,而且她也不想有个农民女婿,于是王后就决定亲自去一趟,她装扮成农妇,向本乐买一只兔子。

    youdao

  • Elle le traite de maladroit, et, comme elle non plus ne veut pas d’un paysan comme gendre, elle décide d’aller à son tour, habillée en paysanne, essayer d’acheter un lièvre à Benoît.

    她觉得这事做的不成功,都是因为国王太笨了,而且她也不想有个农民女婿,于是王后就决定亲自去一趟,她装扮成农妇,向本乐买一只兔子。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定